Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It reposes equally on declarations and international education programmes.
También se apoya en las declaraciones y programas internacionales sobre educación.
The power of the Most High reposes on Her.
La fuerza del Todopoderoso reside en Ella.
It actually reposes in psychic energy, but its spark passes by way of ectoplasm.
Este en realidad yace en la energía psíquica, pero sus chispas pasan por el ectoplasma.
Then, the plant reposes.
Luego la planta va a descanso.
Meanwhile, the second finished copy had gone to Utah where it now reposes in the Historian's Office.
Mientras tanto, la segunda copia terminada había ido a Utah, donde ahora reposa en la Oficina del Historiador.
The good reposes, essentially in the creativity which is expressed by the creativity of the individual human mind.
El bien reposa esencialmente en la creatividad que expresa la creatividad de la mente humana individual.
Here, in this Assembly, reposes the best–perhaps the last–hope for the peaceful survival of mankind.[124]
Aquí, en esta Asamblea, reposa la mejor esperanza —quizás la última— para la supervivencia pacífica de la humanidad.
The merit of this report is having reminded all that growth reposes on the extraction of non-renewable raw materials.
El mérito de este reporte es que recordó que el crecimiento reposa sobre la extracción de materias primas no renovables.
We have a capacity for over 50,000 litres in stainless-steel tanks, where the wine reposes in the best conditions.
Disponemos de una capacidad de más de 50.000 litros en depósitos de acero inoxidable, donde reposa el vino en las mejores condiciones.
The massive Lord Ganesha reposes on the jewelled throne with the snare, the hamulus and the lotus flower in his hands.
La masiva Ganesha reposa en el trono enjoyado con la trampa, el hamulus y la flor de loto en sus manos.
Palabra del día
poco profundo