Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es extremadamente importante completar el repliegue de fuerzas.
It is extremely important to complete the redeployment of forces.
Levante los rotores y repliegue la chapa utilizando un dispositivo hidráulico.
Lift the rotors and fold the cover using a hydraulic device.
¿Qué pasa si necesitas usar el granero como posición de repliegue?
What happens if you need the barn as a fallback position?
Una vez más allá de este punto, están comprometidos al repliegue.
Once past this point, they are committed to replicating.
El objetivo que perseguíamos con nuestro repliegue ha sido alcanzado.
The purpose pursued by the retreat has been achieved.
Su origen se remonta al repliegue alpino de la era secundaria.
Its origin dates back to Alpine retreat was secondary.
Celebramos los progresos señalados hoy en materia de separación y repliegue.
We welcome the progress reported today in the area of disengagement and redeployment.
Apenas no raspe un sitio y no lo repliegue.
Just don't scrape a site and replicate it.
¿Por qué pudimos aplicar con acierto el repliegue de Brest?
Why were we able to carry out the Brest retreat successfully?
Un repliegue hacia el proteccionismo sería una locura.
A retreat into protectionism would be madness.
Palabra del día
permitirse