Resultados posibles:
repliegue
-withdrawal
,fold
Ver la entrada pararepliegue.
repliegue
-I retract
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboreplegar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboreplegar.

repliegue

Es extremadamente importante completar el repliegue de fuerzas.
It is extremely important to complete the redeployment of forces.
Levante los rotores y repliegue la chapa utilizando un dispositivo hidráulico.
Lift the rotors and fold the cover using a hydraulic device.
¿Qué pasa si necesitas usar el granero como posición de repliegue?
What happens if you need the barn as a fallback position?
Una vez más allá de este punto, están comprometidos al repliegue.
Once past this point, they are committed to replicating.
El objetivo que perseguíamos con nuestro repliegue ha sido alcanzado.
The purpose pursued by the retreat has been achieved.
Su origen se remonta al repliegue alpino de la era secundaria.
Its origin dates back to Alpine retreat was secondary.
Celebramos los progresos señalados hoy en materia de separación y repliegue.
We welcome the progress reported today in the area of disengagement and redeployment.
Apenas no raspe un sitio y no lo repliegue.
Just don't scrape a site and replicate it.
¿Por qué pudimos aplicar con acierto el repliegue de Brest?
Why were we able to carry out the Brest retreat successfully?
Un repliegue hacia el proteccionismo sería una locura.
A retreat into protectionism would be madness.
¡La llave es que son repliegue del uno mismo!
The key is that they are self replicating!
Desarrollan a menudo la apatía y el repliegue social.
They often develop apathy and social withdrawal.
En este sentido, es más una recentralización que un repliegue.
It is a realignment rather than a retreat, let's say.
Sin embargo, ambas partes se han comprometido a respetar la línea de repliegue.
Both sides have nevertheless undertaken to respect the line of withdrawal.
No se puede determinar de antemano la dimensión de ese repliegue.
The extent of the retreat cannot be determined beforehand.
El repliegue de la infraestructura electoral.
The withdrawal of the electoral infrastructure.
Es urgente el repliegue coyuntural tanto en la industria como en la agricultura.
A temporary retreat is urgent both in industry and in agriculture.
Así que poco después de su repliegue a Berlín se dispersaron.
Shortly after their arrival in Berlin, they dispersed.
Uno es el inicio del repliegue regional del populismo.
One is an incipient ebb in regional populism.
Etiopía presentó sus planes de repliegue a la MINUEE el 12 de diciembre de 2000.
Ethiopia submitted its redeployment plans to UNMEE on 12 December 2000.
Palabra del día
permitirse