Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hay una fuerte presión para replantear la PAC después del 2013. | There is strong pressure to rethink the CAP after 2013. |
Pero esa línea de pensamiento nos haría replantear la pregunta. | But that line of thinking would just repose the question. |
El objetivo de este lugar no es analizar situaciones o replantear problemas. | The goal of this place is not analyze situations or reframe problems. |
¿Por un momento de pasión nos debemos replantear la vida? | For a moment of passion, we have to rethink about life? |
Puede tratar de replantear el problema para obtener una solución coherente. | You can try to restate the problem to get a consistent solution. |
Lectrice Vorace creo que todos los maestros necesitan replantear puntos de participación. | Lectrice Vorace I think all teachers need to rethink participation points. |
Dijo a SciDev.Net que los científicos necesitan replantear su estrategia de comunicación. | She told SciDev.Net that scientists need to rethink their communication strategy. |
Debemos aprovechar el año próximo para replantear y revitalizar nuestra labor. | We must use the year ahead to re-envision and revitalize our efforts. |
Quizás deberíamos replantear el tema un poco. | Maybe we should rethink the theme a little bit. |
Este manual le ayudará a replantear su función. | This manual will help you rethink your role. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!