Cuando su aprendiz repiqueteó en la puerta por la mañana, Hiro no contestó. | When his apprentice rapped on his door in the morning, Hiro did not answer. |
Un arranque de rencor brotó en su pecho, salvaje y cálido, y repiqueteó contra sus costillas. | A surge of familiar bitterness rose in her chest, savage and warm, rattling against her ribs. |
El hierro repiqueteó contra la madera y, antes de que el sonido cesase, una daga apareció en la mano de Hixus. | Iron clattered on wood, and before the sound faded, Hixus had a dagger in his hand. |
Sacudió la lata y repiqueteó por las monedas. | She shook the can and it rattled with coins. |
Repiqueteó la mesa con una pluma mientras escuchaba su canción favorita. | She drummed the table with a pen while she listened to her favorite song. |
Comentarios: El repiqueteo fue lo peor de esta prueba. | Comments: The ringing was the worst thing about this test. |
Sonidos: Repiqueteo bajo, al igual que el croar de las ranas. | Calls: Low rattling, not unlike the croaking of frogs. |
En Montpellier, el repiqueteo del tranvía solía despertarme todos los días. | In Montpellier, the tram clattering along used to wake me up every day. |
Juraría que oía el repiqueteo de la lluvia. | She could have sworn she heard the sound of rain. |
En 1984, el repiqueteo de los casetes de audio hizo nacer una idea. | In 1984, the clatter of audiocassettes sparked an idea. |
