Resultados posibles:
repiqueteó
repiqueteo
repiquetear
Cuando su aprendiz repiqueteó en la puerta por la mañana, Hiro no contestó. | When his apprentice rapped on his door in the morning, Hiro did not answer. |
Un arranque de rencor brotó en su pecho, salvaje y cálido, y repiqueteó contra sus costillas. | A surge of familiar bitterness rose in her chest, savage and warm, rattling against her ribs. |
El hierro repiqueteó contra la madera y, antes de que el sonido cesase, una daga apareció en la mano de Hixus. | Iron clattered on wood, and before the sound faded, Hixus had a dagger in his hand. |
Sacudió la lata y repiqueteó por las monedas. | She shook the can and it rattled with coins. |
Repiqueteó la mesa con una pluma mientras escuchaba su canción favorita. | She drummed the table with a pen while she listened to her favorite song. |
Comentarios: El repiqueteo fue lo peor de esta prueba. | Comments: The ringing was the worst thing about this test. |
Sonidos: Repiqueteo bajo, al igual que el croar de las ranas. | Calls: Low rattling, not unlike the croaking of frogs. |
En Montpellier, el repiqueteo del tranvía solía despertarme todos los días. | In Montpellier, the tram clattering along used to wake me up every day. |
Juraría que oía el repiqueteo de la lluvia. | She could have sworn she heard the sound of rain. |
En 1984, el repiqueteo de los casetes de audio hizo nacer una idea. | In 1984, the clatter of audiocassettes sparked an idea. |
El repiqueteo de la campana de la mañana era claro y perfecto, como siempre. | The ring of the morning bell was clear and perfect, as always. |
Prepárate para escuchar violines a ritmo rápido, un repiqueteo de tamboresy hermosas voces. | Get ready for fast-paced fiddles, pounding drums and beautiful vocals. |
Ahora tocaré un patrón que yo llamo repique o Repiqueteo. | Now, I'm going to play a pattern that I call Repique or Repiqueteo. |
El repiqueteo en el tronco me alertó sobre la presencia del carpintero. | The drilling on the trunk warned me there was a woodpecker nearby. |
Oigo un suave repiqueteo de porcelana. | There's a gentle clatter of porcelain. |
Mientras, continúa el repiqueteo de la crítica internacional sobre la situación de los derechos humanos en México. | Meanwhile the drumbeat of international criticism of Mexico's human rights record continued. |
Además, el suave repiqueteo de sus colgantes te proporcionará paz y calma mientras descansas o meditas. | In addition, the soft patter of his hanging will bring you peace and calm while you rest or meditate. |
El tiempo corre de nuevo y se hace sentir en el repiqueteo que parece incesante sobre los campaniles. | Time is running again and is felt in the clatter seems relentless on the campaniles. |
No estaba solo: ella podía oír voces, quedas y preocupadas, bajo el repiqueteo constante de la lluvia. | He was not alone: she could hear voices, soft and concerned, under the constant patter of the rain. |
Casi puedes oír el repiqueteo de las sandalias de madera de una geisha que se apresura a su cita. | You can almost hear the clip-clop of wooden sandals as geisha hurry between appointments. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!