Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Cómo tus 'campanas de verdad' repican cuando lees la transmisión?
How do your 'truth bells' ring when you read the transcript?
Incluso hay campanas que repican para marcar el tiempo.
There are even bells to ding to mark time.
No se por qué, pero las campanas repican.
I don't know why, but the bells are ringing.
Al Sincrometro®, variedades diferentes de lejía solo repican con el propio tipo.
Bleach varieties only resonate with themselves on the Syncrometero.
De a poco comienza a cantar mientras los platos en la cocina repican.
Slowly he starts to sing, while the plates in the kitchen are clanging.
Así, podemos escuchar el tumulto de la batalla en beneficio de las campanas que repican.
Thus, one can listen to the tumult of the battle for the sake of the pealing bells.
Por lo tanto las noticias exigen con fuerza y repican a Mi Novia a lo ancho y lejano.
So the news can cry out and ring to MY Bride far and wide.
Las campanas, ciertamente, repican en Mi Nombre, y se lamentan por Mí, pero Mi espíritu se regocija con evidente alegría.
The bells, verily, peal out My Name, and lament over Me, but My spirit rejoiceth with evident gladness.
Un reloj de arena roja rodeado por doce campanas de cristal que repican simultáneamente, nos recuerda la fugacidad de la vida.
A red-sand sand-clock, surrounded by twelve glass bells simultaneously toll reminding us of the briefness of life.
Las campanas, ciertamente, repican mi Nombre y se lamentan por Mí, pero mi espíritu se regocija con manifiesta alegría.
The bells, verily, peal out My Name, and lament over Me, but My spirit rejoiceth with evident gladness.
Palabra del día
abajo