If the health law is repealed, that could change. | Si la ley de salud es derogada, eso podría cambiar. |
Some have been formally blocked by the courts, but not repealed. | Algunas han sido formalmente bloqueadas por los tribunales, pero no revocadas. |
The estate tax is scheduled to be repealed in 2010. | El impuesto al patrimonio está programado para ser derogada en 2010. |
Regulation repealed and replaced by Regulation (EU) No 1151/2012. | Reglamento derogado y sustituido por el Reglamento (UE) n.o 1151/2012. |
In the interest of simplification, Decision 2011/366/EU should be repealed. | En aras de la simplificación, conviene derogar la Decisión 2011/366/UE. |
Decision No 1/2008 of the EC-PLO Joint Committee is repealed. | Queda derogada la Decisión no 1/2008 del Comité Mixto CE-OLP. |
Regulation (EC) No 2273/2002 should therefore be repealed and replaced. | El Reglamento (CE) no 2273/2002 debe, pues, ser derogado y sustituido. |
This tough law was repealed only in August 2011. | Esta dura ley fue derogada solo en agosto 2011. |
Many states have repealed or are repealing those laws. | Muchos estados han revocado o están revocando esas leyes. |
The senators were persuaded and the tax was repealed. | Los senadores fueron convencidos y el impuesto fue derogado. |
