Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los diplomáticos procedentes de los Estados miembros se repartirían entre ambos. | Diplomats from Member States would be distributed among the two. |
Tiani haría el trabajo y luego se lo repartirían todo. | Tiani was supposed to do the job and they would've split everything. |
Esos beneficios se repartirían […] entre los sectores PWB, RCB y seguros. | These profits will be distributed […] between the PWB, RCB and insurance business lines. |
En el segundo, los bienes se repartirían según la proporción fijada en el testamento. | In the second, the assets are distributed according to the ratio prescribed in the will. |
Los 200 escaños se repartirían entre los cantones proporcionalmente a la población, como ahora. | The 200 seats would still be divided among the cantons in proportion to the population as before. |
Se suponía que los clones se repartirían las responsabilidades, en algunos momentos, en especial aquellas que involucraban viajes al exterior. | The clones would split responsibilities at times, especially those responsibilities that required travel. |
Los Estados de la región dirigirían los consorcios conjuntamente, y los costos y beneficios se repartirían entre los participantes. | Such consortia would be jointly operated by the regional States and the costs and benefits would be shared by the participants. |
Concretamente, el acuerdo implicaría la acogida, en Estados Unidos, de alrededor de 100.000 palestinos que posteriormente se repartirían en varios países. | Specifically, the agreement would involve the reception, in the United States, of around 100,000 Palestinians who would subsequently be distributed in several countries. |
Cuando un acuerdo abarque procedimientos de insolvencia paralelos, podría abordarse la manera en que se repartirían los gastos entre los diversos procedimientos. | Where an agreement covers parallel insolvency proceedings, provisions on costs might address how the costs are to be apportioned between them. |
Cuando un acuerdo abarque procedimientos de insolvencia principales y no principales, podría abordarse la manera en que se repartirían los gastos entre los diversos procedimientos. | Where an agreement covers main and non-main insolvency proceedings, provisions on costs might address how the costs are to be apportioned between them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!