Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se espera que los miembros reorienten cada vez más su atención a las negociaciones bilaterales.
There is expectation that Members will increasingly redirect their attention to bilateral negotiations.
Dada la incertidumbre imperante, no es seguro que estas corrientes se reorienten en una fecha próxima.
Given prevailing uncertainties, an early turnaround in those flows is not assured.
Los precios excesivos para las API de Google Map han hecho que los proveedores de aplicaciones se reorienten.
The excessive prices for Google Map APIs have caused application providers to reorient.
También es necesario que la mayoría de los países en desarrollo reorienten las modalidades de su participación en el comercio internacional.
Most developing countries also need to reorient the modalities of their participation in international trade.
El mensaje que transmite el precio es esencial para conseguir que tanto los productores como los consumidores reorienten sus elecciones hacia la sostenibilidad.
The message sent by the price is essential in order to induce both producers and consumers to realign their choices towards sustainability.
Por consiguiente, es probable que, una vez suprimidas las medidas antidumping, se reanuden las importaciones de estos terceros países y que se reorienten hacia el mercado comunitario.
It is therefore likely that, once anti-dumping measures are removed, imports from these third countries will resume and be reoriented towards the Community market.
Como también lo es que fondos dedicados a la capacitación técnica de países pobres se reorienten hacia actividades institucionales de aprobación y promoción de mecanismos de flexibilidad.
As well as to reorient the funds earmarked to the technology training of poor countries towards institutional activities of approval and promotion of flexible mechanisms.
Como sabe, Comisario, también es necesario que se reestructuren y reorienten el resto de fondos estructurales a las zonas más afectadas, porque situaciones especiales requieren soluciones especiales.
As you know, Commissioner, it is also necessary that the other structural funds are restructured and redeployed to the most affected areas, because special situations require special solutions.
Nos dirigimos, pues, a los Jefes de Estado y de Gobierno de los países de Europa para que reorienten su estrategia y cesen de alinearse a los Estados Unidos.
We therefore call on the Heads of State and Government of the countries of Europe to rethink their strategy and to stop falling into line with the United States.
Se consideró que ese nuevo contexto era una oportunidad para que los donantes del CAD/OCDE reorienten y actualicen sus enfoques a fin de fortalecer sus asociaciones con los países en que se ejecutan programas.
This new context was seen as an opportunity for OECD/DAC donors to refocus and update their approaches in order to further strengthen their partnerships with programme countries.
Palabra del día
el dormilón