Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Reorienté mi práctica y comencé a utilizar una combinación de TCC y de Plena Conciencia, basando una parte de mi trabajo clínico en la regulación de las emociones.
I reoriented my practice and started implementing a combination of CBT and Mindfulness, basing a great deal of my work on emotion regulation.
Reoriente o reubique la antena receptora de su radio o televisión.
Reorient or relocate the receiving antenna of your radio or television.
Reoriente la posición de su organización de medios de comunicación y entretenimiento en el mundo digital.
Reposition your media and entertainment organization in the digital world.
Evite la programación con contenido violento y reoriente al niño hacia las actividades de lectura o juego.
Avoid programming with violent content. Redirect the child to reading or play activities.
Deje que la gravedad reoriente el flujo sanguíneo desde la parte baja del cuerpo hasta el corazón.
And let gravity reroute blood flow from the lower body towards the heart.
Que mejore el carácter de todos y cada uno, y reoriente las mentes de los hombres.
Let him improve the character of each and all, and reorient the minds of men.
Reoriente el mal comportamiento.
Redirect bad behavior.
La ayuda venezolana termina promoviendo que el Estado no reoriente sus políticas públicas para una mejor distribución de las riquezas.
Venezuelan aid ends up encouraging the State not to reorient its public policies for a better distribution of wealth.
A su vez, ello ha permitido que el Gobierno, tras años de austeridad, reoriente las prioridades de su política presupuestaria.
In turn, this has allowed the Government, after years of austerity, to refocus the priorities in its budgetary policy.
Cuando reoriente su atención a las necesidades médicas de esta base y su personal, no tendrá ningún problema.
Once you have refocused your attention back to the medical needs of this base and its personnel, I don't think you'll have a problem.
Palabra del día
aterrador