Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su aportación resaltó las dife- rentes redes que pueden existir. | Their contribution highlighted the di- fferent NETWORKS there may be. |
A menos que rentes una película. | Unless you're renting a movie. |
Si vas a jalar cientos de postes es recomendable que rentes un jalador de postes eléctrico. | If you are pulling hundreds of posts you'll want to rent a powered post puller. |
En esta etapa no se requiere información de pago y no hay compromiso de que rentes la habitación. | No payment details are required at this stage and there is no commitment to rent a room. |
En la capacidad de transmisión de los virus de la gripe tienen un papel importante los dife- rentes receptores del tracto respiratorio huma- no. | The various receptors in the human respiratory tract play an important role in the transmission capacity of influenza viruses. |
Con la puesta en marcha de la clasificación de revistas, Google entra en competencia directa con los dife- rentes productos e índices de revistas existentes en el mercado. | GSM, Google enters into direct competition with the differ- ent products and indexes currently on the market. |
El gallo forma parte de la tradición familiar de Camuset y se convirtió en una parte integral del logotipo de le coq sportif, con dife¬rentes formas y tamaños. | The rooster is part of Camuset family lore and became an integral part of le coq sportif's logo, in varying shapes and sizes. |
Antes de que compres o rentes el libro, revisa si puedes escuchar una muestra para asegurarte de que te guste la voz de la persona que está leyendo. | Before you buy or rent the book, see if you can listen to a sample to make sure you like the voice of the person who is reading. |
Para alquilar un coche el conductor debe estar sobre la edad de 21 años y sostener una licencia llena en tailandés o del país de los rentes de origen, con una traducción inglesa. | To rent a car the driver must be over the age of 21 years and hold a full license either in Thai or from the rentes country of origin, with an English translation. |
Debemos formar nuevas asociaciones entre las mejores instituciones para reunir sus diferentes percepciones y para generar soluciones cohe- rentes que traten efectivamente los problemas combinados de la población, recursos natura- les, medio ambiente y desarrollo. | We must form new partnerships among the best institutions to bring together their differ- ent insights and to generate meaningful solutions that deal effectively with the combined issues of population, natural resources, environment and development. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!