Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su aportación resaltó las dife- rentes redes que pueden existir.
Their contribution highlighted the di- fferent NETWORKS there may be.
A menos que rentes una película.
Unless you're renting a movie.
Si vas a jalar cientos de postes es recomendable que rentes un jalador de postes eléctrico.
If you are pulling hundreds of posts you'll want to rent a powered post puller.
En esta etapa no se requiere información de pago y no hay compromiso de que rentes la habitación.
No payment details are required at this stage and there is no commitment to rent a room.
En la capacidad de transmisión de los virus de la gripe tienen un papel importante los dife- rentes receptores del tracto respiratorio huma- no.
The various receptors in the human respiratory tract play an important role in the transmission capacity of influenza viruses.
Con la puesta en marcha de la clasificación de revistas, Google entra en competencia directa con los dife- rentes productos e índices de revistas existentes en el mercado.
GSM, Google enters into direct competition with the differ- ent products and indexes currently on the market.
El gallo forma parte de la tradición familiar de Camuset y se convirtió en una parte integral del logotipo de le coq sportif, con dife¬rentes formas y tamaños.
The rooster is part of Camuset family lore and became an integral part of le coq sportif's logo, in varying shapes and sizes.
Antes de que compres o rentes el libro, revisa si puedes escuchar una muestra para asegurarte de que te guste la voz de la persona que está leyendo.
Before you buy or rent the book, see if you can listen to a sample to make sure you like the voice of the person who is reading.
Para alquilar un coche el conductor debe estar sobre la edad de 21 años y sostener una licencia llena en tailandés o del país de los rentes de origen, con una traducción inglesa.
To rent a car the driver must be over the age of 21 years and hold a full license either in Thai or from the rentes country of origin, with an English translation.
Debemos formar nuevas asociaciones entre las mejores instituciones para reunir sus diferentes percepciones y para generar soluciones cohe- rentes que traten efectivamente los problemas combinados de la población, recursos natura- les, medio ambiente y desarrollo.
We must form new partnerships among the best institutions to bring together their differ- ent insights and to generate meaningful solutions that deal effectively with the combined issues of population, natural resources, environment and development.
Palabra del día
el hada madrina