Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero yo no reniego, así que aquí tienes $100.
But I don't welch. So here is $100.
Además ha habido evaluaciones rave de aquellos individuos que reniego de entrenamiento.
There have additionally been rave assessments from those individuals which dislike workout.
No reniego de lo que he hecho.
I do not turn from what I have done.
No reniego de mis acciones, y no abandonaré a mi equipo.
I stand by my actions, and I stand by my team.
Yo considero esta tarea una tarea de documentación y no reniego de la misma.
I consider this task a task of documentation and not deny it.
Yo no reniego de nada.
I am denying nothing.
No reniego para nada de lo que he dicho o escrito, pero hay vida también fuera de esta temática.
I do not renounce anything I've said or wrote, but there is life outside this subject.
Yo no reniego de la otra pero en nuestro caso, cuando estamos degustando vinos en bodega hacemos las cosas muy despacio.
I do not renounce the other but in our case, when we are tasting wines in the cellar we do things very slowly.
No reniego en absoluto de mi pasado en el mundo del motor, pues forma parte inseparable de mi trayectoria deportiva.
I do not regret my past in the world of motor racing, as it is an inseparable part of my sporting career.
Soy un enamorado de la navegación tradicional, sin electrónica (aunque por supuesto no reniego para nada de las facilidades que tenemos actualmente).
I'm a lover of traditional sailing, without electronics (though of course I wouldn't for a moment renounce all the facilities that we have these days).
Palabra del día
el inframundo