Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su mundo va a renacer en libertad, paz y prosperidad.
Your world is to be reborn in freedom, peace and prosperity.
Diferentes rutas hacia el destino, no a renacer de nuevo.
Different routes to the destination, not to be reborn again.
Al usar estapulsera, estarás más cerca de tu propio renacer.
By using estapulsera, you'll be closer to your own rebirth.
Podemos ascender a un nivel superior y renacer en espíritu.
We can ascend to a higher level and be reborn in spirit.
No, quiere decir muy literalmente renacer como un bebé.
No, we mean very literally being reborn as a baby.
El Salvador está con nosotros en nuestri renacer a la vida.
The Savior is with us in our re-birth to life.
Que quiere decir despertarse y renacer como la primera vez.
Which means waking up and being reborn like the first time.
La falta de concentración es la causa del nacer y renacer.
Lack of concentration is the cause for birth and rebirth.
Es la danza física, energética, emocional y espiritual del renacer.
It is the physical, energetic, emotional and spiritual dancing rebirth.
Así que veamos si tienes las agallas para renacer.
So let's see if you have the guts to be reborn.
Palabra del día
la escarcha