Según Eduardo Catalano, este movimiento simboliza la esperanza que renace cada día. | According to Eduardo Catalano, this movement symbolises hope reborn every day. |
A partir de hechos científicos establecidos, vuestro organismo físico renace constantemente. | From established scientific facts, your physical organism is constantly reborn. |
¿Qué es lo que decide si un animal renace como humano? | What decides whether an animal is reborn as a human? |
Es el sonido de un país que renace. | It's the sound of a country being reborn. |
Spock se sacrifica por la tripulación y renace. | Spock sacrifices himself for the crew and gets reborn. |
Contemplamos la vida que renace en cada nuevo día. | We contemplated life reborn in each new day. |
Hacia 1870, nuevamente renace el interés por las tierras de Última Esperanza. | Around 1870, again reborn interest in the lands of Ultima Esperanza. |
La vida silvestre, siendo móvil, renace más prontamente que la vegetación. | Wildlife, being mobile, rebounds more readily than the vegetation. |
Con él podrás sentir cómo tu espíritu renace. | With it you can feel your spirit is reborn. |
Un karma puede ser tan malo que uno renace como un animal. | A karma can be so bad that one is reborn as an animal. |
