Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ahora estamos remontando su curso en una dirección invertida.
We are now tracing his course in an inverted direction.
Se parece a una larga ola remontando el río.
It is like a long wave up the river.
Primero, exploró unos 50 o 60 kilómetros remontando el río Saguenay.
He first explored some 50–60 kilometers up the Saguenay River.
Se sigue remontando por el otro lado del barranco.
Continue back to the other side of the ravine.
Esto es más evidente en los sectores financieros que están remontando de nuevo.
This is particularly evident in the financial sectors that are rising up again.
Las acciones son irrelevantes, pero no está remontando.
Stock's irrelevant, but it's not going up.
La más cercana se encuentra a 170 metros remontando la calle (4 minutos andando).
The closest one is 170 meters up the street (4 minutes walk).
Muy pronto, estarás de vuelta... como el dueño de la calle remontando cometas.
Soon you'll be back, as king of the street, flying kites.
Tengo que decirlo, ¡el viento está remontando de verdad aquí fuera!
Wow! I have to say, the wind is really picking up out here!
Y puede que haya tenido un mes bajo, pero las cosa estaba remontando.
And I may have had a slow month, but things were picking up.
Palabra del día
el guiño