Una copia de esta carta se remitirá a la Comisión. | A copy of that letter shall be forwarded to the Commission. |
Una copia de estas cartas se remitirá a la Comisión. | Copies of such letters shall be forwarded to the Commission. |
Una copia de esta carta se remitirá a la Comisión. | A copy of the letter shall be forwarded to the Commission. |
La Comisión remitirá dicho plan de acción al Parlamento Europeo. | The Commission shall transmit such action plan to the European Parliament. |
La inflamación remitirá completamente 3 semanas después de la vacunación. | The swelling will resolve completely by 3 weeks after vaccination. |
La Comisión remitirá dicho informe a los Parlamentos nacionales. | The Commission shall forward that report to the national parliaments. |
La declaración o notificación se remitirá a la institución competente. | The declaration or notification shall be addressed to the competent institution. |
Esta persona administrará su cuidado y lo remitirá a especialistas. | This person will manage your care and refer you to specialists. |
La Comisión remitirá las listas a los demás Estados miembros. | The Commission shall forward these lists to the other Member States. |
Esta lista se remitirá al Parlamento Europeo y al Consejo. | That list shall be sent to the European Parliament and Council. |
