Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una copia de esta carta se remitirá a la Comisión.
A copy of that letter shall be forwarded to the Commission.
Una copia de estas cartas se remitirá a la Comisión.
Copies of such letters shall be forwarded to the Commission.
Una copia de esta carta se remitirá a la Comisión.
A copy of the letter shall be forwarded to the Commission.
La Comisión remitirá dicho plan de acción al Parlamento Europeo.
The Commission shall transmit such action plan to the European Parliament.
La inflamación remitirá completamente 3 semanas después de la vacunación.
The swelling will resolve completely by 3 weeks after vaccination.
La Comisión remitirá dicho informe a los Parlamentos nacionales.
The Commission shall forward that report to the national parliaments.
La declaración o notificación se remitirá a la institución competente.
The declaration or notification shall be addressed to the competent institution.
Esta persona administrará su cuidado y lo remitirá a especialistas.
This person will manage your care and refer you to specialists.
La Comisión remitirá las listas a los demás Estados miembros.
The Commission shall forward these lists to the other Member States.
Esta lista se remitirá al Parlamento Europeo y al Consejo.
That list shall be sent to the European Parliament and Council.
Palabra del día
el mantel