remitir
Una copia de esta carta se remitirá a la Comisión. | A copy of that letter shall be forwarded to the Commission. |
Una copia de estas cartas se remitirá a la Comisión. | Copies of such letters shall be forwarded to the Commission. |
Una copia de esta carta se remitirá a la Comisión. | A copy of the letter shall be forwarded to the Commission. |
La Comisión remitirá dicho plan de acción al Parlamento Europeo. | The Commission shall transmit such action plan to the European Parliament. |
La inflamación remitirá completamente 3 semanas después de la vacunación. | The swelling will resolve completely by 3 weeks after vaccination. |
La Comisión remitirá dicho informe a los Parlamentos nacionales. | The Commission shall forward that report to the national parliaments. |
La declaración o notificación se remitirá a la institución competente. | The declaration or notification shall be addressed to the competent institution. |
Esta persona administrará su cuidado y lo remitirá a especialistas. | This person will manage your care and refer you to specialists. |
La Comisión remitirá las listas a los demás Estados miembros. | The Commission shall forward these lists to the other Member States. |
Esta lista se remitirá al Parlamento Europeo y al Consejo. | That list shall be sent to the European Parliament and Council. |
La Comisión remitirá inmediatamente esa información a la CICAA. | The Commission shall forward without delay this information to ICCAT. |
Lo remitirá a mí, y luego cambia de número. | Forward it to me, and then change your number. |
La Secretaría adquirirá los billetes, que remitirá a los participantes. | The Secretariat will purchase tickets and send them to participants. |
Esta información se remitirá asimismo a la agencia en cuestión.». | That information shall also be submitted to the agency concerned.’ |
La presente Decisión se remitirá al Parlamento Europeo. | This Decision shall be forwarded to the European Parliament. |
Este informe se remitirá igualmente al Tribunal de Cuentas. | That report shall also be transmitted to the Court of Auditors. |
El texto final se remitirá al Comité tras su aprobación. | The final text would be sent to the Committee upon adoption. |
Se remitirá a la página del Comité técnico para más detalles. | Will be referred to the Technical Committee page for details. |
La Comisión remitirá el informe al Estado miembro interesado. | The Commission shall forward the report to the Member State concerned. |
El informe se remitirá al Parlamento Europeo y al Consejo.». | The report shall be forwarded to the European Parliament and the Council.’. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!