Aun queda algún remanso de paz en esta ciudad agobiante y bastante destrozada. | Still some peacefull places in this oppressive and enough destroyed city. |
Giverny se convertirá en un verdadero remanso de paz para Monet. | Giverny was a veritable haven for Monet. |
Esta casa es un verdadero remanso de paz y tranquilidad. | This home is a real haven of peace and tranquility. |
Un remanso de paz a diez minutos en transporte desde Barcelona. | A haven of peace ten minutes by transport from Barcelona. |
Lagos, montañas, vistas impresionantes, verde y un remanso de paz. | Lakes, mountains, impressive views, green and a haven of peace. |
El gran jardín con estanque es un remanso de paz celestial. | The big garden with pond is a haven of heavenly peace. |
Un remanso de paz en medio de una exuberante vegetación. | A haven of peace in the midst of lush vegetation. |
Es un remanso de paz situado entre Solenzara y Porto Vecchio. | It is a haven of peace located between Solenzara and Porto Vecchio. |
Tenga en cuenta que este templo es un remanso de paz. | Keep in mind that this temple is a peaceful haven. |
Villa ONEIRO es un remanso de paz en el que vivir. | Villa ONEIRO is a haven of peace in which to live. |
