Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The matter must be remanded for more explicit findings.
El asunto debe ser remitido para hallazgos más explícitos.
Of these, 26 were remanded in custody in 1999.
De éstos, 26 fueron sometidos a detención preventiva en 1999.
The Court vacated the award, and remanded further consideration by arbitrators.
El Tribunal anuló la concesión, y devolvió mayor consideración por árbitros.
Of this amount, 175 were convicted and 43 were remanded.
De esta cifra, 175 cumplían condena y 43 estaban en prisión preventiva.
You'll be remanded back to prison to serve out your sentence.
Será enviada de vuelta a prisión para cumplir con su condena.
The case was remanded to the Third Canton court.
El caso fue devuelto al Tribunal del Tercer Cantón.
Released that same day and remanded to envoys from the ICRC. 4.
Liberado el mismo día y entregado a delegados del CICR. 4.
The police remanded them without any call, a few days back.
La policía les devolvió sin ningún tipo de llamada, hace unos días.
And so far, he's remanded into custody.
Y hasta ahora, él está en prisión preventiva bajo custodia.
They have been remanded to the competent courts.
Esas personas han sido llevadas ante los tribunales competentes.
Palabra del día
la chimenea