The long-term fruits of the Assembly remain to be seen. | Los frutos a largo plazo de la Asamblea están por ver. |
But the means of escalation in such wars remain to be seen. | Pero en estas guerras, las formas de escalada están aún por verse. |
However, the practical effects of many of these improvements remain to be seen. | No obstante, los efectos prácticos de muchas de estas mejoras siguen por ser vistos. |
Well, any long-term effects remain to be seen, don't they? | Bueno, todavía no sabemos si habrá efectos secundarios, ¿no crees? |
Effects over the longer term remain to be seen. | Queda por ver cuáles serán los efectos a más largo plazo. |
However, the long-term consequences remain to be seen. | Sin embargo, las consecuencias a largo paso de su intervención son inciertas. |
However, the practical effects of these measures remain to be seen. | Sin embargo, está aún por verse cuáles serán las consecuencias prácticas de esas medidas. |
As far as another video for this release that'll remain to be seen. | E cuanto a otro vídeo para este lanzamiento, eso aún se tiene que ver. |
The prospects for something different this time remain to be seen. | Las posibilidades de que algo diferente suceda esta vez aún no se han hecho ver. |
The advantages remain to be seen. | Las ventajas están por ver. |
