remain to be seen

Popularity
500+ learners.
The long-term fruits of the Assembly remain to be seen.
Los frutos a largo plazo de la Asamblea están por ver.
But the means of escalation in such wars remain to be seen.
Pero en estas guerras, las formas de escalada están aún por verse.
However, the practical effects of many of these improvements remain to be seen.
No obstante, los efectos prácticos de muchas de estas mejoras siguen por ser vistos.
Well, any long-term effects remain to be seen, don't they?
Bueno, todavía no sabemos si habrá efectos secundarios, ¿no crees?
Effects over the longer term remain to be seen.
Queda por ver cuáles serán los efectos a más largo plazo.
However, the long-term consequences remain to be seen.
Sin embargo, las consecuencias a largo paso de su intervención son inciertas.
However, the practical effects of these measures remain to be seen.
Sin embargo, está aún por verse cuáles serán las consecuencias prácticas de esas medidas.
As far as another video for this release that'll remain to be seen.
E cuanto a otro vídeo para este lanzamiento, eso aún se tiene que ver.
The prospects for something different this time remain to be seen.
Las posibilidades de que algo diferente suceda esta vez aún no se han hecho ver.
The advantages remain to be seen.
Las ventajas están por ver.
It does remain to be seen what comes out of it.
Veremos qué es lo que resulta al final.
Significant results remain to be seen.
Aún no ha habido resultados significativos.
However, many details remain to be seen and will be forthcoming in the coming weeks.
Sin embargo, muchos detalles aún no se han visto y llegue a producirse en las próximas semanas.
It will remain to be seen from now on if they start to lose likes and influence.
Habrá que ver si a partir de ahora, comienzan a perder likes e influencia.
These results remain to be seen!
Estos resultados están por verse!
The results remain to be seen.
Habrá que esperar los resultados.
The true intentions behind the Trump administration's apparent gesture of solidarity remain to be seen.
Las verdaderas intenciones de la Administración Trump detrás de su aparente gesto de solidaridad están aún por verse.
But despite the rhetoric of both leaders, the results of the agreements remain to be seen.
Pese a la retórica de ambos dirigentes, los resultados de los acuerdos no se terminan de ver.
All is related to approach of oncoming wave, what the details are will remain to be seen.
Todo se vincula con el acercamiento de la onda que se aproxima. Los detalles aún están por verse.
Those remain to be seen, but this is easily one of the biggest crowdfunded releases in recent years.
Queda por verse, pero este es fácilmente uno de los lanzamientos más grandes financiados con fondo colectivos en los últimos años.
Palabra del día
el amanecer