remain to be seen
- Ejemplos
The long-term fruits of the Assembly remain to be seen. | Los frutos a largo plazo de la Asamblea están por ver. |
But the means of escalation in such wars remain to be seen. | Pero en estas guerras, las formas de escalada están aún por verse. |
However, the practical effects of many of these improvements remain to be seen. | No obstante, los efectos prácticos de muchas de estas mejoras siguen por ser vistos. |
Well, any long-term effects remain to be seen, don't they? | Bueno, todavía no sabemos si habrá efectos secundarios, ¿no crees? |
Effects over the longer term remain to be seen. | Queda por ver cuáles serán los efectos a más largo plazo. |
However, the long-term consequences remain to be seen. | Sin embargo, las consecuencias a largo paso de su intervención son inciertas. |
However, the practical effects of these measures remain to be seen. | Sin embargo, está aún por verse cuáles serán las consecuencias prácticas de esas medidas. |
As far as another video for this release that'll remain to be seen. | E cuanto a otro vídeo para este lanzamiento, eso aún se tiene que ver. |
The prospects for something different this time remain to be seen. | Las posibilidades de que algo diferente suceda esta vez aún no se han hecho ver. |
The advantages remain to be seen. | Las ventajas están por ver. |
It does remain to be seen what comes out of it. | Veremos qué es lo que resulta al final. |
Significant results remain to be seen. | Aún no ha habido resultados significativos. |
However, many details remain to be seen and will be forthcoming in the coming weeks. | Sin embargo, muchos detalles aún no se han visto y llegue a producirse en las próximas semanas. |
It will remain to be seen from now on if they start to lose likes and influence. | Habrá que ver si a partir de ahora, comienzan a perder likes e influencia. |
These results remain to be seen! | Estos resultados están por verse! |
The results remain to be seen. | Habrá que esperar los resultados. |
The true intentions behind the Trump administration's apparent gesture of solidarity remain to be seen. | Las verdaderas intenciones de la Administración Trump detrás de su aparente gesto de solidaridad están aún por verse. |
But despite the rhetoric of both leaders, the results of the agreements remain to be seen. | Pese a la retórica de ambos dirigentes, los resultados de los acuerdos no se terminan de ver. |
All is related to approach of oncoming wave, what the details are will remain to be seen. | Todo se vincula con el acercamiento de la onda que se aproxima. Los detalles aún están por verse. |
Those remain to be seen, but this is easily one of the biggest crowdfunded releases in recent years. | Queda por verse, pero este es fácilmente uno de los lanzamientos más grandes financiados con fondo colectivos en los últimos años. |
