Mr President, I regret that I must remain seated. | Señor Presidente, le ruego disculpe que no me levante. |
I must remain seated here. | Debo permanecer aquí sentado. |
Elevated temperature by exposure to sources that radiate heat or remain seated for many hours alters the spermatogenesis. | La temperatura elevada por exposición a fuentes que irradian calor o permanecer muchas horas sentado, altera la espermatogénesis. |
Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. | Se solicita a los miembros que permanezcan en sus asientos hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. |
Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. | Se pide a los representantes que permanezcan en sus asientos hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. |
Members are requested to remain seated until all the ballots have been collected. | Se solicita a los miembros que permanezcan en sus asientos hasta que se hayan recogido todas las cédulas de votación. |
And we had no idea what would happen. We never believed that they would remain seated. | Y vinimos aquí sin tener idea de lo que iba a suceder, sin creer que se iban a sentar. |
Students shall remain seated while the bus is in operation. | Los estudiantes deben permanecer sentados mientras el autobús está en funcionamiento. |
I'm going to ask that you remain seated for a moment. | Les voy a pedir que permanezcan sentados por un momento. |
Everybody else had to remain seated and they were full of stress. | Los demás tuvieron que permanecer sentados y estaban llenos de estrés. |
