La base de la mesa puede rellenarse de arena o agua. | The base of the table can be filled with sand or water. |
Waze indicará de forma explícita los campos que deben rellenarse de forma obligatoria. | Waze will explicitly indicate the fields for mandatory completion. |
Los cambios que deben rellenarse de manera obligatoria para la participación están marcados con un * (campos obligatorios). | Fields that must be filled out in order to participate are marked with an * (mandatory fields). |
El formulario de autorización normal de exportación, en tres ejemplares, debe rellenarse de forma legible e indeleble, preferentemente mediante un procedimiento mecánico o electrónico. | The three sheets of the standard export licence form must be completed legibly and indelibly, preferably by mechanical or electronic means. |
Los liposomas pueden rellenarse de compuestos específicos (en este caso, los ingredientes activos CBD y melatonina) y enviados a tejidos específicos del cuerpo para maximizar sus efectos. | Liposomes can be filled with specific compounds (in this case, active ingredients CBD and melatonin) and delivered to targeted tissues in the body for maximum effect. |
El recipiente consistirá en un tubo cilíndrico con un diámetro interior de 118 mm y una profundidad de 12 mm; deberá rellenarse de algodón en rama. | The receptacle shall consist of a cylindrical tube with an interior diameter of 118 mm and a depth of 12 mm. The receptacle shall be filled with cotton wool. |
La hoja de ruta deberá rellenarse de manera legible e indeleble, en doble ejemplar, bien por el transportista, bien por el conductor para cada viaje, antes del inicio de este. | The journey form shall be filled out legibly in indelible letters, in duplicate, either by the carrier or by the driver for each journey prior to departure. |
Cada uno de los envases debe rellenarse de forma que se minimice la capa de aire superior, para posteriormente ser cerrado y sellado de forma que garantice que el producto es inalterable. | Each package must be filled in a way to minimise the air layer on top and then suitably closed and sealed to ensure the product is tamper-proof. |
La solicitud de certificado deberá rellenarse de conformidad con la finalidad del certificado y según lo establecido en la Nota relativa a los certificados de importación y exportación para los productos agrarios [17]. | The licence application shall be filled in in accordance with the purpose of the licence and as set out in the notice on import and export licences for agricultural products [17]. |
