What about religious rites? | ¿Que sobre la religiosidad? |
They rule over the priests and instruct them even how they should perform religious rites. | Ellos gobiernan y enseñan a los sacerdotes hasta como realizar las funciones del culto. |
The fume of burnt incense favoues the mystical contact and enters the religious rites of many civilizations. | El humo del incienso quemado favorece el contacto místico y entra en liturgias de muchas culturas. |
Ayatsuri-mono were not used in religious rites or ceremonies, and, therefore, ordinary people barely saw them. | Los Ayatsuri-mono no se utilizaban en ritos o ceremonias religiosos y, por tanto, la gente común apenas los veía. |
The family is religious and most of the passages in family life are marked by religious rites and traditions. | Las familias son religiosas y la mayoría de los pasos en la vida familiar están marcados por ritos y tradiciones religiosas. |
I was even in one of their religious services, but they never forced me or even asked me to participate in any of their religious rites. | Incluso estuve en uno de sus rituales religiosos, pero nunca me obligaron o me pidieron que participase en ellos. |
This was perfectly achieved by means of the invention of a fool proof educational and socialization superstructure, ingeniously embedded in monotheistic, patriarchal, religious rites, morals, values and beliefs. | Esto se logró perfectamente a través del invento de una sobreestructura educacional y social segura, ingeniosamente incrustada en ritos, morales, valores y creencias religiosas monoteístas y patriarcales. |
There was little or no consideration for the fact that, even in so-called 'pagan' civilizations, there exist religious rites of passage, of initiation, an indigenous religious expression. | No se consideraba el hecho de que, incluso en las así llamadas civilizaciones paganas, existían ritos de cambio o iniciación, como expresión de una religión indígena. |
Every effort must be made to solve the problems and difficulties of formalities for crossing borders for the purpose of attending religious rites and ceremonies or taking part in them. | Se deberá hacer todo esfuerzo para resolver los problemas y dificultades de formalidades para cruzar las fronteras con propósito de asistir a ritos y ceremonias religiosas o participar en ellas. |
Alongside religious rites and sacred dimension, the holidays are the other half, most profane, allowing the wildness of the transgressive impulses through the phenomenon of catharsis. | Paralelamente a los ritos de dimensión religiosa y sagrada, las fiestas son el otro medio, más profano, que permite el desenfreno de las pulsiones transgresivas a través del fenómeno de la catarsis. |
