Bordeará el lago Fontana entre bosques que guardan como relicto al huemul. | It will skirt the lake Fontana among forests that keep as relicto to the huemul. |
Ajuste y validación de ecuaciones de volumen para un relicto del bosque de Roble-Laurel-Lingue. | Fitness and validation of volume equations for a relict forest of Roble-Laurel-Lingue. |
Proceso geomorfológico relicto o fósil. | A relict or fossil geomorphologic process. |
También existe un relicto de alerce (Fitzroya cupressoides) en el Parque Nacional Los Alerces. | There is also a remnant of alerce (Fitzroya cupressoides) in the Los Alerces national park. |
El lago de Tecocomulco es un relicto de la gran cuenca central de México. | Tecocomulco Lake is a relic of the great basin of the central plateau of Mexico. |
Pequeño relicto del antiguo bosque de laurisilva que cubría las medianías en su totalidad. | A small patch of ancient laurisilva woods which covered the whole of the surrounding hillsides. |
El hábitat de la pava aliblanca es el bosque montano relicto (aguas arriba de las presas). | The habitat of the white-winged guan is the relic montane forest ecosystem (upstream of the dams). |
Este ecosistema es el relicto de un antiguo ecosistema de bañados costeros que ocupó más de 500 hectáreas. | This ecosystem is the relict of an ancient ecosystem of coastal wetlands that occupied more than 500 hectares. |
Génova (2006): junto con Lorenzo Del Veneziano exploró un nuevo importante relicto en el Mediterráneo, un sumergible Ubot. | Genova (2006): with Lorenzo Del Veneziano he explores a new important wreck in the Mediterranean See: a submergible Ubot. |
El hábitat de esta especie es el bosque montano relicto, el cual no está directamente afectado por el proyecto. | The habitat of this species is the relic montane ecosystem, which is not directly affected by the project. |
