relicto

Bordeará el lago Fontana entre bosques que guardan como relicto al huemul.
It will skirt the lake Fontana among forests that keep as relicto to the huemul.
Ajuste y validación de ecuaciones de volumen para un relicto del bosque de Roble-Laurel-Lingue.
Fitness and validation of volume equations for a relict forest of Roble-Laurel-Lingue.
Proceso geomorfológico relicto o fósil.
A relict or fossil geomorphologic process.
También existe un relicto de alerce (Fitzroya cupressoides) en el Parque Nacional Los Alerces.
There is also a remnant of alerce (Fitzroya cupressoides) in the Los Alerces national park.
El lago de Tecocomulco es un relicto de la gran cuenca central de México.
Tecocomulco Lake is a relic of the great basin of the central plateau of Mexico.
Pequeño relicto del antiguo bosque de laurisilva que cubría las medianías en su totalidad.
A small patch of ancient laurisilva woods which covered the whole of the surrounding hillsides.
El hábitat de la pava aliblanca es el bosque montano relicto (aguas arriba de las presas).
The habitat of the white-winged guan is the relic montane forest ecosystem (upstream of the dams).
Este ecosistema es el relicto de un antiguo ecosistema de bañados costeros que ocupó más de 500 hectáreas.
This ecosystem is the relict of an ancient ecosystem of coastal wetlands that occupied more than 500 hectares.
Génova (2006): junto con Lorenzo Del Veneziano exploró un nuevo importante relicto en el Mediterráneo, un sumergible Ubot.
Genova (2006): with Lorenzo Del Veneziano he explores a new important wreck in the Mediterranean See: a submergible Ubot.
El hábitat de esta especie es el bosque montano relicto, el cual no está directamente afectado por el proyecto.
The habitat of this species is the relic montane ecosystem, which is not directly affected by the project.
En Formentera se la ha considerado extinguida, a pesar de las noticias de la existencia de un posible núcleo relicto.
They are regarded as extinct on Formentera, despite information about the possible existence of a remaining group.
El hábitat de esta especie es el bosque montano relicto, el cual no está directamente afectado por el proyecto.
The habitat of the Andean walnut is the relic montane ecosystem, which is not directly affected by the project.
Todo el Barranco de la Virgen destaca por una vegetación frondosa que domina el paisaje, aunque es especialmente notable este relicto.
All of the Barranco de la Virgen distinguished by a lush vegetation that dominates the landscape, but this is especially remarkable relic.
Probablemente el relicto hundió durante la batalla de las Egadi que en el 241 a. C. terminó la Primera Guerra Púnica.
Probably the wreck sank during the battle of the Egadi that in 241 B.C. ended the I Punic war.
Probablemente el relicto hundió durante la batalla de las Egadi que en el 241 a. C. terminó la Primera Guerra Púnica.
Probably the relict sank during the Battle of the Egadi that in 241 BC put an end to the First Punic War.
Se estudió el ciclo de reproducción de Sceloporus ochoterenae en una población que vive en un relicto de selva baja caducifolia en el centro de Morelos.
We studied the reproductive cycle of Sceloporus ochoterenae from the population that occurs in a relict tropical deciduous forest in central Morelos.
Los ecosistemas de bosque montano relicto están representados desde El Higuerón hacia Moyán en la cuenca del Moyán, y hacia Tocmoche en la cuenca del Sangana.
The relict montane forest ecosystems are represented from El Higuerón towards Moyán in the Moyán watershed, and towards Tocmoche in the Sangana watershed.
En la actualidad, en el interior de la Caldera de Bandama pervive un relicto del bosque termófilo que se concentra de forma más exuberante por su lado oeste.
At present, a relict thermophilic forest survives in the interior of the Caldera of Bandama, concentrating mostly on its western side.
Otro destino sugerido es el Parque Nacional Fray Jorge, cerca de La Serena, donde existe un pequeño bosque relicto igual a los fríos bosques del sur.
Another recommended stop is Fray Jorge National Park, near La Serena, that features a small mixed forest just like the cold forests in southern Chile.
En dos zonas de Andalucía occidental, en las provincias de Málaga y Granada, estamos explorando los factores implicados en la conversión de una especie en relicto.
In two areas in western Andalucia, in the provinces of Malaga and Granada, we are exploring the underlying factors which convert species into relicts.
Palabra del día
el bastón de caramelo