Bosco completa el podio y relega a Ferrari a la cuarta posición. | Bosco completes the podium and relegates Ferrari to fourth position. |
No es un tema que se relega a la Pascua solamente. | It is not a subject to be relegated to Easter alone. |
Desgraciadamente, Lisboa relega las políticas sociales a un segundo plano. | Unfortunately, Lisbon puts social policies in second place. |
Lamentablemente, Lisboa relega la política social a un segundo plano. | Unfortunately, Lisbon puts social policy in second place. |
Con este resultado, relega además al segundo lugar a un modelo híbrido eléctrico. | With this result, it also relegated to second place to a hybrid electric version. |
¿Por qué se me relega a éste? | Why am I relegated to this? |
Líder original, relega el mando en Iron Man. | Original leader, relinquished leadership to the Wasp. |
Más bien, se les relega a las discusiones de política pública sobre la infraestructura y el desarrollo sostenible. | Rather, they are relegated to policy discussions about infrastructure and sustainable development. |
La cultura machista relega a las mujeres a un papel secundario en su familia y en su comunidad. | The machista culture relegates women to a subordinate role in their family and community. |
Esta manera de pensar descuida la salud pública y la relega a un tercer lugar, anteponiendo los beneficios. | This way of thinking disregards and puts public health in third place, setting profits above all. |
