El relato histórico refiere que el descubrimiento de la posibilidad de utilizar virus como tratamiento fue concomitante con el de los antibióticos. | The story is that the discovery of use of the virus as a possible treatment occurred at the same time as the discovery of antibiotics. |
No obstante, el hecho de considerar al territorio dentro de una lógica discursiva, también incluye la valoración de un relato histórico y cultural que se ha efectuado del mismo. | However, to consider a territory within a discursive logic also implies a valuation of the historical and cultural accounts regarding this territory. |
El Paraíso también tiene sumarios pertinentes de datos del superuniverso y de Havona; este relato histórico y acumulativo del universo de los universos, está en la custodia de estos excelsos supernafines terciarios. | Paradise also has a relevant summary of superuniverse and Havona data; and this historic and cumulative story of the universe of universes is in the custody of these exalted tertiary supernaphim. |
El Paraíso también posee un resumen relevante de datos del suprauniverso y de Havona; y dicho relato histórico y acumulativo del universo de los universos se encuentra bajo la custodia de estos excelsos supernafines terciarios. | Paradiseˆ also has a relevant summary of superuniverseˆ and Havonaˆ data; and this historic and cumulative story of the universeˆ of universesˆ is in the custody of these exalted tertiary supernaphimˆ. |
Su trabajo cuestiona los procesos de construcción y representación la memoria y el relato histórico y político, desde una variada y compleja práctica artística ubicada en la frontera entre lo teatral y la cultura visual. | His work questions the processes of construction and representation of memory and historical and political narrative, from a varied and complex artistic practice located on the border between the theatrical and visual culture. |
El Paraíso posee también un resumen pertinente de los datos de los superuniversos y de Havona; y este relato histórico y acumulativo del universo de universos se encuentra bajo la custodia de estos elevados supernafines terciarios. | Paradise also has a relevant summary of superuniverse and Havona data; and this historic and cumulative story of the universe of universes is in the custody of these exalted tertiary supernaphim. |
El relato histórico fue dado por Lucas (Hech. 9). | The historical account was given by Luke (Acts 9). |
Este relato histórico trata de responder esas preguntas. | This historical account tries to answer these questions. |
Porque la historia de la Navidad no es un relato histórico. | This is because the story of Christmas is not an historic report. |
De hecho, lo primero es que es un relato histórico preciso. | In fact, the first thing is that it is an accurate historical account. |
