La parte turcochipriota planteó reiteradamente esa cuestión y a menudo bloqueó el examen de otros puntos —particularmente lo relativo al territorio— mientras la cuestión no se resolviera a su satisfacción. | The Turkish Cypriot side repeatedly raised this issue and often blocked discussion of others—particularly territory—pending satisfaction on it. |
«nacional»: relativo al territorio de un Estado miembro; | ‘national’ shall mean on the territory of a Member State; |
El desplazamiento de los grupos entre las comunidades es intenso, y el conocimiento relativo al territorio es altamente sofisticado. | The movement of groups is intense and their knowledge of their territory is highly sophisticated. |
Uno de los elementos que se visualizan dentro de los discursos académicos en el contexto de la controversia por la frontera marítima, es el hecho de que la visión de la contraparte en lo relativo al territorio en disputa, tiene una concepción principalmente centralista. | One element of the academic discourse regarding the context of the maritime boundary dispute is that each party's view of its counterpart regarding the disputed territory is primarily based on centralist concepts. |
Por lo tanto, si bien el discurso establece una realidad social, aquella se deriva directamente de la concepción conflictiva en lo relativo al territorio y la significación que este elemento posee para un sector relevante de la sociedad, tanto en Chile como en el Perú. | Therefore, although the discourse establishes a social reality, the discourse is directly derived from the perceptions of territorial conflict and their significance for a significant sector of society, both in Chile and in Peru. |
Le ha sorprendido oír a un representante de ese Territorio decir que no ha sido informado del programa de trabajo relativo al Territorio. El Sr. | He had been surprised to hear from one representative of that Territory that he had not been informed of the programme of work with respect to the Territory. |
El Comité Especial analizó la cuestión de Gibraltar en su novena sesión, celebrada el 18 de junio de 2008, (véase A/AC.109/2008/SR.9), y tuvo ante sí el documento de trabajo de 2008 relativo al Territorio. | The Special Committee discussed the question of Gibraltar at its 9th meeting, on 18 June 2008 (see A/AC.109/2008/SR.9), and had before it the 2008 working paper concerning the Territory. |
