Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Comité recomienda al Estado Parte que estudie la posibilidad de ratificar el Convenio relativo a los pueblos indígenas y tribales en países independientes (Convenio Nº 169 de la OIT).
The Committee recommends that the State party consider ratifying ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries.
Los oradores instaron a los Estados que todavía no lo habían hecho a que ratificaran el Convenio Nº 169 (1989) de la Organización Internacional del Trabajo relativo a los pueblos indígenas y tribales en países independientes.
The speakers further urged States that have not yet done so to ratify the International Labour Organization (ILO) Convention No. 169 (1989) concerning indigenous and tribal peoples in independent countries.
En este sentido, el Consejo Internacional de Minería y Metales, el grupo industrial que incorpora a muchas de las empresas mineras de mayor envergadura, está actualmente en el proceso de adoptar una 'Declaración de Posición' relativo a los pueblos indígenas.
In this respect, the International Council on Mining and Metals, an industry group incorporating many of the world's largest mining companies, is in the process of adopting a 'Position Statement' on indigenous peoples.
Los sami son un pueblo indígena con arreglo al Convenio No. 169 de la OIT relativo a los Pueblos Indígenas y Tribales.
The Sami people are defined as an indigenous people according to ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples.
El Comité exhorta al Estado parte a que tome las medidas legislativas necesarias que le permitan ratificar el Convenio 169 de la OIT relativo a los Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes.
The Committee urges the State party to take the necessary legislative steps to enable it to ratify ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries (art.
La UNESCO también distribuyó el estudio ya mencionado relativo a los pueblos indígenas que se han aislado voluntariamente.
UNESCO also distributed the above-mentioned study on indigenous peoples in isolation.
Varios de los proyectos del PNUD en materia de medio ambiente incluyen un componente relativo a los pueblos indígenas.
A number of UNDP environmental projects include a component related to indigenous peoples.
Otro tema de importancia es el relativo a los pueblos indígenas y sus comunidades en situaciones anteriores y posteriores a los conflictos.
An additional important topic is indigenous peoples and their communities in pre-conflict and post-conflict situations.
Uno de los principios rectores del componente relativo a los pueblos indígenas es el del consentimiento libre, previo e informado.
One of the guiding principles of the indigenous peoples' component is the principle of free, prior and informed consent.
Entre los documentos más importantes está el que se ha denominado Agenda 21, que en el capítulo 26, abordó el aspecto relativo a los pueblos indígenas.
One of the most important documents is the one known as Agenda 21, chapter 26 of which addresses the topic of indigenous populations.
Palabra del día
aterrador