relativo a los pueblos
- Ejemplos
El Comité recomienda al Estado Parte que estudie la posibilidad de ratificar el Convenio relativo a los pueblos indígenas y tribales en países independientes (Convenio Nº 169 de la OIT). | The Committee recommends that the State party consider ratifying ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries. |
Los oradores instaron a los Estados que todavía no lo habían hecho a que ratificaran el Convenio Nº 169 (1989) de la Organización Internacional del Trabajo relativo a los pueblos indígenas y tribales en países independientes. | The speakers further urged States that have not yet done so to ratify the International Labour Organization (ILO) Convention No. 169 (1989) concerning indigenous and tribal peoples in independent countries. |
En este sentido, el Consejo Internacional de Minería y Metales, el grupo industrial que incorpora a muchas de las empresas mineras de mayor envergadura, está actualmente en el proceso de adoptar una 'Declaración de Posición' relativo a los pueblos indígenas. | In this respect, the International Council on Mining and Metals, an industry group incorporating many of the world's largest mining companies, is in the process of adopting a 'Position Statement' on indigenous peoples. |
Los sami son un pueblo indígena con arreglo al Convenio No. 169 de la OIT relativo a los Pueblos Indígenas y Tribales. | The Sami people are defined as an indigenous people according to ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples. |
El Comité exhorta al Estado parte a que tome las medidas legislativas necesarias que le permitan ratificar el Convenio 169 de la OIT relativo a los Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes. | The Committee urges the State party to take the necessary legislative steps to enable it to ratify ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries (art. |
La UNESCO también distribuyó el estudio ya mencionado relativo a los pueblos indígenas que se han aislado voluntariamente. | UNESCO also distributed the above-mentioned study on indigenous peoples in isolation. |
Varios de los proyectos del PNUD en materia de medio ambiente incluyen un componente relativo a los pueblos indígenas. | A number of UNDP environmental projects include a component related to indigenous peoples. |
Otro tema de importancia es el relativo a los pueblos indígenas y sus comunidades en situaciones anteriores y posteriores a los conflictos. | An additional important topic is indigenous peoples and their communities in pre-conflict and post-conflict situations. |
Uno de los principios rectores del componente relativo a los pueblos indígenas es el del consentimiento libre, previo e informado. | One of the guiding principles of the indigenous peoples' component is the principle of free, prior and informed consent. |
Entre los documentos más importantes está el que se ha denominado Agenda 21, que en el capítulo 26, abordó el aspecto relativo a los pueblos indígenas. | One of the most important documents is the one known as Agenda 21, chapter 26 of which addresses the topic of indigenous populations. |
El Comité también lamenta nuevamente que el Estado parte no haya ratificado todavía el Convenio Nº 169 de la OIT, relativo a los pueblos indígenas y tribales (arts. | The Committee also reiterates its regret that the State party has not yet ratified ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal People (arts. |
El Comité también lamenta nuevamente que el Estado parte no haya ratificado todavía el Convenio Nº 169 de la OIT, relativo a los pueblos indígenas y tribales (arts. | The Committee also reiterates its regret that the State party has not yet ratified ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal People. (arts. |
En 1991 y en 2005 el Ejecutivo envió al Congreso Nacional para su análisis un proyecto de reforma constitucional relativo a los pueblos indígenas que no ha sido aprobados hasta la fecha. | In 1991 and 2005 the Executive referred to the National Congress for its consideration a constitutional reform bill on indigenous peoples, which has still not been approved. |
El representante de la OIT recuerda a este respecto el Convenio N° 107, revisado por el Convenio N° 169 de 1989, relativo a los pueblos indígenas y tribales en los países independientes. | He also called attention to ILO Convention No. 107, revised by Convention No. 169, of 1989, relating to indigenous and tribal peoples in independent countries. |
Bolivia también es parte en el Convenio Nº 169 de la Organización Internacional del Trabajo, relativo a los pueblos indígenas y tribales, en que se protegen específicamente los derechos de los pueblos indígenas. | Bolivia is also party to the International Labour Organization (ILO) Convention No. 169 on Indigenous and Tribal Peoples (1989) which specifically protects the rights of indigenous peoples. |
El principal instrumento mundial relativo a los pueblos indígenas es el Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, ratificado solamente por un pequeño número de Estados. | The main instrument at the global level relating to indigenous peoples is ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, which has been ratified by only a small number of States. |
El principal instrumento mundial relativo a los pueblos indígenas es el Convenio sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes (Nº 169), de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), ratificado solamente por un pequeño número de Estados. | The main instrument at the global level relating to indigenous peoples is ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, which has been ratified by only a small number of States. |
El componente del Programa de Promoción de los Derechos Humanos, relativo a los pueblos indígenas aplicado en Guatemala, el Ecuador y Bolivia, en colaboración con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos concluyó en 2007. | The indigenous peoples' component of the Human Rights Strengthening projects, implemented in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Guatemala, Ecuador and Bolivia, was finalized in 2007. |
En 2002, el programa HURIST incorporó en su programa general un componente relativo a los pueblos indígenas, a fin de promover la plena participación de los indígenas en la planificación, ejecución y evaluación de los proyectos que los afectaran. | In 2002, HURIST incorporated an indigenous peoples' component to its overall programme, with the objective of promoting the full participation of indigenous peoples in the planning, implementation and evaluation of the projects that may affect them. |
Además se ha elaborado, publicado y difundido ampliamente entre los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales del país un conjunto de materiales de orientación sobre la inclusión del componente relativo a los pueblos indígenas en los proyectos de desarrollo como cuestión intersectorial. | A toolkit on the implementation of the indigenous peoples' component into development projects as a cross-cutting issue has been developed, published, and disseminated widely through United Nations agencies and national non-governmental organizations. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!