Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Simplemente presione el botón para relanzar una sesión de 30 minutos.
Simply press the button to relaunch a 30 minute session.
El Cabildo presenta una propuesta para relanzar la cooperativa Coaldea.
The chapter presents a proposal to relaunch the cooperative Coaldea.
Acciones previstas en el plan para relanzar todos los puertos italianos.
Actions envisaged in the plan to relaunch all Italian ports.
Es muy importante relanzar ahora el mercado interior.
It is very important to relaunch the internal market now.
Guarde los cambios pulsando el botón de relanzar a continuación.
Save the changes by tapping the relaunch button below.
Pero relanzar un nombre olvidado es un asunto complejo.
But relaunching a forgotten name is a complex issue.
Así que, cerrar la ventana y relanzar la aplicación.
So, close the window and just relaunch the app.
Esta cumbre debe relanzar nuestras relaciones en términos mucho más activos.
This summit should re-launch our relations on much more proactive terms.
Queremos y necesitamos relanzar la Estrategia de Lisboa.
We want and need to relaunch the Lisbon Strategy.
Ha llegado el momento de relanzar la paz en Oriente Próximo.
The time has come to relaunch peace in the Middle East.
Palabra del día
el propósito