relanzar
- Ejemplos
| Simplemente presione el botón para relanzar una sesión de 30 minutos. | Simply press the button to relaunch a 30 minute session. | 
| El Cabildo presenta una propuesta para relanzar la cooperativa Coaldea. | The chapter presents a proposal to relaunch the cooperative Coaldea. | 
| Acciones previstas en el plan para relanzar todos los puertos italianos. | Actions envisaged in the plan to relaunch all Italian ports. | 
| Es muy importante relanzar ahora el mercado interior. | It is very important to relaunch the internal market now. | 
| Guarde los cambios pulsando el botón de relanzar a continuación. | Save the changes by tapping the relaunch button below. | 
| Pero relanzar un nombre olvidado es un asunto complejo. | But relaunching a forgotten name is a complex issue. | 
| Así que, cerrar la ventana y relanzar la aplicación. | So, close the window and just relaunch the app. | 
| Esta cumbre debe relanzar nuestras relaciones en términos mucho más activos. | This summit should re-launch our relations on much more proactive terms. | 
| Queremos y necesitamos relanzar la Estrategia de Lisboa. | We want and need to relaunch the Lisbon Strategy. | 
| Ha llegado el momento de relanzar la paz en Oriente Próximo. | The time has come to relaunch peace in the Middle East. | 
| Estas pueden ser muy útiles si decidieras relanzar tu campaña. | This information can be very useful if you decide to relaunch your campaign. | 
| Para relanzar las marcas había que asociarlas a historias específicas. | To re-launch the brands they had to be associated with specific stories. | 
| Es la única manera de relanzar la economía. | It's the only way to revive the economy. | 
| Tenemos que relanzar las conversaciones y las negociaciones. | We must relaunch the talks and the negotiations. | 
| Necesito hablar contigo sobre relanzar el fondo. | I need to talk to you about relaunching the fund. | 
| Esto podría relanzar completamente las industrias pesticidas a nivel mundial. | This could totally revamp the pesticide industries throughout the world. | 
| Dos personas han preguntado si no deberíamos intentar relanzar una negociación amistosa. | Two people asked whether we should try to relaunch amicable negotiations. | 
| La UNCTAD debería contribuir a relanzar la agenda de los productos básicos. | UNCTAD should contribute to relaunching the commodity agenda. | 
| ¿Qué cerca de 20777? Tenemos que relanzar M veinte veces. | What about 20777? We have to repeat M twenty times. | 
| Pero para relanzar el proceso de paz hace falta más. | But more is needed to get the peace process going again. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
