Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La unidad se puede relacionar con 10 canales del audio.
The unit may be connected to 10 channels of audio.
El proyecto propone relacionar espacio y tiempo, memoria y arquitectura.
The project proposes to link space and time, memory and architecture.
Otros personajes que podemos relacionar son Bluto y Blueno.
Other characters which can relate are Bluto and Blueno.
Pero relacionar la información escrita a su contexto involucra ambos hemisferios.
But relating written information to its context involves both hemispheres.
En la siguiente ventana seleccione las entidades a relacionar.
In the next window select the entities to relate.
Nuestro dilema es relacionar su amor a su justicia.
Our dilemma is to relate his love to his justice.
Discusión: debe relacionar los resultados con trabajos anteriores e interpretarlos.
Discussion: should relate the results to previous studies and interpret them.
Consecuentemente, Rinpoche se puede relacionar completamente con su propia gente.
Consequently, Rinpoche can fully relate to his own people.
El truco consiste en relacionar la novedad a la recurrencia.
The trick is to relate the novelty to the recurrence.
Podemos relacionar todo eso que a veces no es fácil.
We can all relate that it is not easy sometimes.
Palabra del día
aterrador