Algunos representantes acaban de dar ejemplos que no reiteraré. | Some representatives just gave examples that I will not repeat. |
Por lo tanto, reiteraré algunas de mis inquietudes. | I would therefore like to reiterate some of my concerns. |
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón. | I shall therefore reiterate what I said yesterday in this Hall. |
No reiteraré aquí todos los muchos puntos que se plantean en el texto. | I will not reiterate here all of the many points raised in the text. |
Si es necesario, lo reiteraré hoy. | I will, if need be, reiterate it today. |
No reiteraré las estadísticas que proporciona el ONUSIDA, pero algo es claro. | I am not going to repeat the statistics provided by UNAIDS, but one thing is clear. |
Dicho lo que antecede, reiteraré que tropezamos con algunos graves problemas de procedimiento. | With these remarks I would reiterate that there are some grave procedural problems. |
Si, y ya que todos estamos diciendo cosas que nosotros decimos todo el tiempo lo reiteraré. | Yeah, and since we're all saying things that we say all the time I'll reiterate. |
Si, y ya que todos estamos diciendo cosas que nosotros decimos todo el tiempo lo reiteraré. | Yeah, and since we're all saying things that we say all the time I'll reiterate. |
La posición de Croacia es bien conocida, por lo que solo reiteraré sus líneas principales. | The Croatian position is very well known, and therefore I will reiterate just its main outline. |
