Resultados posibles:
reiteraré
-I will reiterate
Futuro para el sujetoyodel verboreiterar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verboreiterar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboreiterar.

reiterar

Algunos representantes acaban de dar ejemplos que no reiteraré.
Some representatives just gave examples that I will not repeat.
Por lo tanto, reiteraré algunas de mis inquietudes.
I would therefore like to reiterate some of my concerns.
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
I shall therefore reiterate what I said yesterday in this Hall.
No reiteraré aquí todos los muchos puntos que se plantean en el texto.
I will not reiterate here all of the many points raised in the text.
Si es necesario, lo reiteraré hoy.
I will, if need be, reiterate it today.
No reiteraré las estadísticas que proporciona el ONUSIDA, pero algo es claro.
I am not going to repeat the statistics provided by UNAIDS, but one thing is clear.
Dicho lo que antecede, reiteraré que tropezamos con algunos graves problemas de procedimiento.
With these remarks I would reiterate that there are some grave procedural problems.
Si, y ya que todos estamos diciendo cosas que nosotros decimos todo el tiempo lo reiteraré.
Yeah, and since we're all saying things that we say all the time I'll reiterate.
Si, y ya que todos estamos diciendo cosas que nosotros decimos todo el tiempo lo reiteraré.
Yeah, and since we're all saying things that we say all the time I'll reiterate.
La posición de Croacia es bien conocida, por lo que solo reiteraré sus líneas principales.
The Croatian position is very well known, and therefore I will reiterate just its main outline.
Los reiteraré rápidamente.
I will reiterate them very quickly.
Eso es lo que señalé a la atención del Consejo y lo reiteraré de nuevo.
That is what I brought to the Council's attention, and I will do so again.
Como reiteraré dentro de unos momentos, dicho proceso es histórica y políticamente necesario.
As I will say again in a few minute's time, it is a historical and political necessity.
Si me lo permite, Sr. Presidente, reiteraré la propuesta del Movimiento sobre los temas del programa.
If you will allow me, Mr. Chairman, I will reiterate the Movement's proposal on the agenda items.
Recientemente la Asamblea examinó la reforma del Consejo de Seguridad, y no reiteraré nuestras opiniones sobre esa cuestión.
The Assembly discussed the reform of the Security Council recently, and I will not repeat our views on that issue.
No voy a explicar detalladamente todas las posturas, pero reiteraré que no fueron fundamentalmente distintas.
I am not going to explain in detail all the various opinions, but I would reiterate that they were not fundamentally different.
Por lo tanto, reiteraré algunos conceptos que han constituido la base de la posición de Kirguistán sobre la materia.
I will therefore reaffirm certain concepts that have been the basis of the Kyrgyz delegation's position on this topic.
No lo reiteraré porque no sería apropiado, solo diré que apreciamos los comentarios referentes a la flexibilidad.
I will not repeat any of them because it would be inappropriate, but will only say that we appreciate the comments relating to flexibility.
Podría entrar en detalles, pero como el Presidente lo ha solicitado, en aras de ahorrar tiempo no reiteraré lo que ya se ha dicho, pero sí mencionaré algunas cuestiones.
I would go into detail, but as the President has requested, for the sake of time, I will not repeat what has already been stated, apart from mentioning a couple of things.
Tan solo reiteraré que la reforma del tabaco se aprobó mediante el acuerdo de todos los países productores de tabaco en el año 2004 y que por lo tanto no creo que exista ninguna razón para reabrir el debate.
I will just repeat that the tobacco reform was agreed by all tobacco-producing countries in 2004, so therefore I see no reason to re-open this discussion.
Palabra del día
la cometa