Pero quizás lo que extrañaré más será nuestras bromas cotidiana en la sala de redacción, que va desde desahogarnos sobre nuestras vidas personales así como reír juntos. | But perhaps what I'll miss the most will be our day-to-day newsroom banter, ranging from venting about our personal lives to laughing at memes. |
Cuando cocinan juntos, pueden aprender unos de otros y reír juntos. | When cooking together, you can learn from each other and laugh together. |
Es la primera vez que veo a Cyrus y Shabaka reír juntos. | Before today, I had never seen Cyrus and Shabaka smile together. |
Reír juntos en un grupo ayuda a aumentar la autoestima y superar los sentimientos de inseguridad. | Laughing together in a group helps to boost self-esteem and overcome feelings of insecurity. |
¿Hay posibilidad de que usted y yo podríamos ir a algún lugar y reír juntos? | Is there chance that you and I could go someplace and laugh together? |
Vamos a reír juntos. | Let Us laugh together now. |
Corecept: El deseo de crecer y reír juntos, la intimidad, la paciencia y el aceptar la individualidad del otro. | Corecept: The willingness to grow and laugh together, intimacy, patience, and accepting another's individuality. |
Al todos reír juntos, me di cuenta de que un día no es tiempo suficiente para pasar con el Señor. | As we all laughed together, I realized that one day is not enough time to spend with the Lord. |
Fueron para vivir la experiencia colectiva de reír juntos, llorar y aguantar la respiración juntos para ver que está por pasar. | You were coming to have the collective experience of laughing together, crying together, holding your breath together to see what's going to happen next. |
Deseo más que nada que tú y yo podríamos estar cada vez más cerca, y podríamos amar, aprender y reír juntos - para siempre. | I wish more than anything that you and I could grow ever closer, and we could love, learn, and laugh together--forever. |
