Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Notino le ofrece 90 días para reintegrar su pedido.
Notino offers you 90 days to refund your order.
Perdon, pero nosotros no podemos reintegrar los costos del envío.
Sorry, but we can not refund the carriage costs.
R*Emp importe que debe reintegrar la empresa pesquera.
R*Und amount to be recovered from the fisheries undertaking
Importe que debe reintegrar el Estado miembro o abonársele
Amount to be recovered from or paid to the Member State
Op 18 Septiembre, los Estados de Holanda decidió reintegrar el gobernador de nuevo.
Op 18 September States of Holland decided to reinstate the governor again.
Es necesario desarmar, desmovilizar y reintegrar a los combatientes.
Combatants need to be disarmed, demobilized and reintegrated.
Importes que deben reintegrar los Estados miembros o abonárseles
Amount to be recovered from or paid to the Member State
¡AB INBEV debe respetar el fallo para reintegrar a trabajadores despedidos en México!
AB INBEV must respect ruling for reinstatement of dismissed workers in Mexico!
Importes que deben reintegrar los Estados miembros o abonárseles.
Amount to be recovered from or paid to the Member State
Incluyen programas para reintegrar a los jóvenes discapacitados en un empleo remunerado.
These included programmes to integrate disabled young people into paid employment.
Palabra del día
aterrador