Un apoyo internacional es indispensable para reinstaurar la democracia. | An international support is essential to reinstate democracy. |
Me gustaría proponer que volvamos a reinstaurar un concurso de belleza. | I'd like to propose that we reinstate a beauty pageant. |
La corte llamaría entonces a elección para reinstaurar el cargo. | The court would then call for an election to reinstate the office. |
Necesitamos reinstaurar la confianza en nuestro sistema de creación de puestos. | We need to rebuild the confidence in our job-creating system. |
Asimismo, está previsto reinstaurar los procesos electorales en esta Provincia. | Re-introduction of electoral processes in this Province too is being planned. |
Es mucho más difícil reinstaurar la confianza. | It is much more difficult to restore trust. |
Se efectúa para reinstaurar y conservar la circulación. | It is done to reinstate and maintain circulation. |
¿Cuándo va a reinstaurar los privilegios? | When are you going to reinstate the privileges? |
Deben reinstaurar las relaciones laborales que han sido completamente desregularizadas. | They have to aim to reinstate labour relations which have been completely deregulated. |
Hay que reinstaurar la confianza en el sistema bancario de cada país. | It is necessary to re-establish the confidence in the bank system of every country. |
