Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un apoyo internacional es indispensable para reinstaurar la democracia.
An international support is essential to reinstate democracy.
Me gustaría proponer que volvamos a reinstaurar un concurso de belleza.
I'd like to propose that we reinstate a beauty pageant.
La corte llamaría entonces a elección para reinstaurar el cargo.
The court would then call for an election to reinstate the office.
Necesitamos reinstaurar la confianza en nuestro sistema de creación de puestos.
We need to rebuild the confidence in our job-creating system.
Asimismo, está previsto reinstaurar los procesos electorales en esta Provincia.
Re-introduction of electoral processes in this Province too is being planned.
Es mucho más difícil reinstaurar la confianza.
It is much more difficult to restore trust.
Se efectúa para reinstaurar y conservar la circulación.
It is done to reinstate and maintain circulation.
¿Cuándo va a reinstaurar los privilegios?
When are you going to reinstate the privileges?
Deben reinstaurar las relaciones laborales que han sido completamente desregularizadas.
They have to aim to reinstate labour relations which have been completely deregulated.
Hay que reinstaurar la confianza en el sistema bancario de cada país.
It is necessary to re-establish the confidence in the bank system of every country.
Palabra del día
el zorro