reinstaurar

Un apoyo internacional es indispensable para reinstaurar la democracia.
An international support is essential to reinstate democracy.
Me gustaría proponer que volvamos a reinstaurar un concurso de belleza.
I'd like to propose that we reinstate a beauty pageant.
La corte llamaría entonces a elección para reinstaurar el cargo.
The court would then call for an election to reinstate the office.
Necesitamos reinstaurar la confianza en nuestro sistema de creación de puestos.
We need to rebuild the confidence in our job-creating system.
Asimismo, está previsto reinstaurar los procesos electorales en esta Provincia.
Re-introduction of electoral processes in this Province too is being planned.
Es mucho más difícil reinstaurar la confianza.
It is much more difficult to restore trust.
Se efectúa para reinstaurar y conservar la circulación.
It is done to reinstate and maintain circulation.
¿Cuándo va a reinstaurar los privilegios?
When are you going to reinstate the privileges?
Deben reinstaurar las relaciones laborales que han sido completamente desregularizadas.
They have to aim to reinstate labour relations which have been completely deregulated.
Hay que reinstaurar la confianza en el sistema bancario de cada país.
It is necessary to re-establish the confidence in the bank system of every country.
Por lo tanto, para detener la opresión y reinstaurar la igualdad/justicia, las diferencias deben abolirse.
Therefore to stop oppression and re-institute equality/justice, differences must be abolished.
El departamento nunca tuvo la intención de reinstaurar la pirámide.
USDA never intended to go back to the pyramid.
Quiere reinstaurar el equipo de natación.
Well, he wants to bring the swim team back.
Bucarest considera que la paz se puede reinstaurar en Siria solamente a través del diálogo.
Bucharest believes that peace in Syria can only be re-established through dialogue.
Me preparaba para una audiencia para reinstaurar las notas de un cliente.
I'm just prepping for a hearing to reinstate my client's scores.
Debemos ayudar al Gobierno y al pueblo argelinos a reinstaurar una paz bien merecida.
We must help the Algerian government and people to reinstate well-deserved peace.
Voy a reinstaurar SU reino.
I am going to restore His kingdom.
¿Usaría los fondos para reinstaurar el programa de artes hoy bibliotecario?
Would you use the funds to restore the art teacher or the librarian?
La cuestión es que nuestra tarea no es reinstaurar a Yanukovych en el poder.
The point is that our task is not to return Yanukovych to power.
Se negó a reinstaurar la realeza de Abram, y en cambio designó a sus otros hijos.
He refused to reinstate Abram's kingship, but appointed other sons instead.
Palabra del día
el tema