Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Europa, como era su deber, no rehuyó sus obligaciones de solidaridad.
Europe, as was its duty, did not shrink from the obligations of solidarity.
Tolomeo rehuyó su presencia y huyó; muchos cayeron heridos.
Ptolemy was frightened at his presence and fled, leaving many casualties.
Pero rehuyó mi mirada.
But he looked away from me.
La agricultura industrial rehuyó el modelo integrado que había servido a los agricultores desde que comenzó la agricultura.
Industrial agriculture shunned the integrated model that had served farmers well since agriculture began.
Rodríguez los rehuyó también.
Rodriguez stayed off those, too.
Le rehuyó a la cámara.
He was camera shy.
Además, nunca rehuyó una pelea en su vida y esta no hubiera sido la excepción.
Besides, he never ran from a fight in his life, and this was a dandy fight while it lasted.
Tras la restauración de la independencia de Lituania, Italia rehuyó toda responsabilidad y propuso negociar con Rusia sobre el edificio.
After the restoration of Lithuania's independence, Italy avoided any responsibility and suggested negotiating with Russia concerning the building.
Herman van Rompuy no rehuyó la semana pasada a preguntas sobre cual será el resultado final de todas estas negociaciones.
Herman van Rompuy did not shy away last week about what the final outcome of all of these negotiations must be.
Bukhari había trabajado en varias importanets publicaciones nacionales e internacionales y escrito artículos contundentes, y nunca rehuyó tomar una posición impopular.
Bukhari had worked for several top national and international publications and written hard-hitting articles, never shying away from taking an unpopular stand.
Palabra del día
el zorro