Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cleanses oily skin by regularizing the function of the sebaceous glands.
Limpia la piel grasosa por regularizar la función de las glándulas sebáceas.
It's positive that the tax reform is regularizing the fixed quota system.
Es positivo que la reforma tributaria regularice el sistema de cuota fija.
Archbishop Claret went throughout the diocese, preaching missions and regularizing matrimonial situations.
Monseñor Claret visita la diócesis, predica misiones y regulariza las situaciones matrimoniales.
This measure is aimed at regularizing washing and packaging area.
Esta medida está dirigida al lavado y regularización de los envases de campo.
For the menstrual cycle also it has a mitigating effect of the flow and regularizing.
Para el ciclo menstrual también tiene un efecto atenuante del flujo y de regularización.
Bilateral agreements on regularizing the status of migrants (para.
Convenio bilaterales de regularización migratoria (numeral 17).
Despite his reform, current immigration law prevents Martin from regularizing his status.
A pesar de su reforma, la actual ley de inmigración impide a Martín regularizar su situación migratoria.
Usually, these programs are the only alternative for regularizing the immigration status of migrant workers and their families.
Usualmente, estos programas son la única alternativa de regularizar la situación migratoria de trabajadores migratorios y sus familias.
Undoubtedly, the first problem to be resolved is that of regularizing undocumented foreigners.
Un primer problema a resolver es sin lugar a dudas la regularización de los extranjeros que se encuentran indocumentados.
Some active principles in the plant seem to have the property of regularizing the menstrual cycle.
Parece que algunos de los ingredientes activos de la planta tienen la propiedad de regular el ciclo menstrual.
Palabra del día
el tejón