Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero una vez que regularicen performer 5 en el plan de dieta diaria, que están seguros de hacer diferencia dentro de su existencia. | But once they regularize performer 5 in daily diet plan, they are certain to make difference within their existence. |
Ahora estos jóvenes, quienes antes no corrían riesgo de ser deportados, están a la espera de nuevas medidas legales que regularicen su situación. | Now these young people, who were not at risk of being deported before, are waiting for new legal measures to regularize their situation. |
Esperamos que el Consejo tome medidas rápidas y positivas en cuanto al proyecto de resolución para que se regularicen los arreglos de supervisión del Consejo. | We look to the Council to take quick and positive action on the draft resolution before it for the regularization of the Council's monitoring arrangements. |
Hasta que no se regularicen los importes pendientes, entre otras, las evaluaciones no tendrán validez académica, y no se podrá formalizar una nueva matrícula en la URV. | Until outstanding amounts are not regularized, inter alia, academic assessments have no validity, and will can not be enrolled in the URV. |
Además, la Comisión Consultiva ha observado que hay una tendencia a que las dependencias orgánicas tomen puestos en préstamo y a que pidan que se regularicen como puestos nuevos. | In addition, the Advisory Committee has noted a tendency for organizational units to borrow posts and to seek their regularization as new posts. |
De acuerdo al Decreto 16 (ahora Decreto 739) las organizaciones que no se regularicen en el Registro Único de Organizaciones Sociales (RUOS), pierden en un año su personería jurídica. | In accordance with Decree 16 (now Decree 739), organisations not regularised under the Single Register of Social Organisations (RUOS) lose their legal status within a year. |
El Ayuntamiento de L'Hospitalet de l'Infant, de acuerdo con la nueva Ley de Turismo, pide a todos los propietarios de viviendas de uso turístico del municipio que regularicen su actividad. | Costa Dorada. The City of L'Hospitalet de l'Infant, under the new Tourism Act, requires all homeowners tourist use of the municipality regulating its activity. |
En el Canadá, donde ahora es posible que los estudiantes que se gradúen regularicen su situación, el Gobierno está colaborando con las universidades y las administraciones provinciales para atraer a más estudiantes extranjeros. | In Canada, where adjustment of status of graduating students has become possible, the Government is collaborating with universities and provincial administrations to attract more foreign students. |
Deberían alentar a los gobiernos a adoptar políticas que regularicen la situación de los migrantes y garanticen su acceso a los servicios sociales, con inclusión de la educación y los servicios de salud. | NHRIs should encourage Governments to adopt policies that regularize the status of migrants and assure their access to social services, including education and health services. |
La desafiliación se hará efectiva desde el 1 de enero de 2019 en caso de que estos miembros asociados no regularicen su situación u ofrezca un acuerdo de pago, hasta el 31 de diciembre de 2018. | The disaffiliation will be effective from January 1, 2019, if these associate members do not regularize their situation or offer a payment agreement by December 31, 2018. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!