Resultados posibles:
regularicen
regularicen
regularizar
Pero una vez que regularicen performer 5 en el plan de dieta diaria, que están seguros de hacer diferencia dentro de su existencia. | But once they regularize performer 5 in daily diet plan, they are certain to make difference within their existence. |
Ahora estos jóvenes, quienes antes no corrían riesgo de ser deportados, están a la espera de nuevas medidas legales que regularicen su situación. | Now these young people, who were not at risk of being deported before, are waiting for new legal measures to regularize their situation. |
Esperamos que el Consejo tome medidas rápidas y positivas en cuanto al proyecto de resolución para que se regularicen los arreglos de supervisión del Consejo. | We look to the Council to take quick and positive action on the draft resolution before it for the regularization of the Council's monitoring arrangements. |
Hasta que no se regularicen los importes pendientes, entre otras, las evaluaciones no tendrán validez académica, y no se podrá formalizar una nueva matrícula en la URV. | Until outstanding amounts are not regularized, inter alia, academic assessments have no validity, and will can not be enrolled in the URV. |
Además, la Comisión Consultiva ha observado que hay una tendencia a que las dependencias orgánicas tomen puestos en préstamo y a que pidan que se regularicen como puestos nuevos. | In addition, the Advisory Committee has noted a tendency for organizational units to borrow posts and to seek their regularization as new posts. |
De acuerdo al Decreto 16 (ahora Decreto 739) las organizaciones que no se regularicen en el Registro Único de Organizaciones Sociales (RUOS), pierden en un año su personería jurídica. | In accordance with Decree 16 (now Decree 739), organisations not regularised under the Single Register of Social Organisations (RUOS) lose their legal status within a year. |
El Ayuntamiento de L'Hospitalet de l'Infant, de acuerdo con la nueva Ley de Turismo, pide a todos los propietarios de viviendas de uso turístico del municipio que regularicen su actividad. | Costa Dorada. The City of L'Hospitalet de l'Infant, under the new Tourism Act, requires all homeowners tourist use of the municipality regulating its activity. |
En el Canadá, donde ahora es posible que los estudiantes que se gradúen regularicen su situación, el Gobierno está colaborando con las universidades y las administraciones provinciales para atraer a más estudiantes extranjeros. | In Canada, where adjustment of status of graduating students has become possible, the Government is collaborating with universities and provincial administrations to attract more foreign students. |
Deberían alentar a los gobiernos a adoptar políticas que regularicen la situación de los migrantes y garanticen su acceso a los servicios sociales, con inclusión de la educación y los servicios de salud. | NHRIs should encourage Governments to adopt policies that regularize the status of migrants and assure their access to social services, including education and health services. |
La desafiliación se hará efectiva desde el 1 de enero de 2019 en caso de que estos miembros asociados no regularicen su situación u ofrezca un acuerdo de pago, hasta el 31 de diciembre de 2018. | The disaffiliation will be effective from January 1, 2019, if these associate members do not regularize their situation or offer a payment agreement by December 31, 2018. |
Las medidas de política migratoria aplicadas por el Gobierno de la República Argentina desde fines de 2003 hasta agosto del corriente año, han permitido que se regularicen en el territorio argentino algo más de 400.000 inmigrantes. | Under the migrant policy applied by the Argentine Government from late 2003 to August of this year, the status of slightly more than 400,000 migrants in Argentine territory has been regularized. |
En principio, la metodología del proceso consiste en dar a todo empresario interesado en contratar de forma legal a un inmigrante irregular concreto la oportunidad de poder pedir a las autoridades que regularicen la situación de éste último. | In principle, the process consists of giving any employer interested in legally employing a particular irregular immigrant the opportunity to request the authorities to regularize the immigrant's situation. |
Pedimos, por consiguiente, disposiciones comunes para la protección de los derechos de los inmigrantes en el trabajo, sanciones uniformes contra la explotación del trabajo ilegal, así como apoyo a las empresas que regularicen la situación de sus trabajadores. | We are therefore calling for common provisions to protect immigrants' rights in work, for uniform penalties for exploiting illegal labour and for support for employers who regularise the status of their workers. |
El gobierno de Donald Trump puso fin este viernes al Estatus de Protección Temporal (TPS) para más de 56,000 hondureños, quienes tendrán varios meses para que abandonen el país o regularicen su situación por otras vías, informó el Departamento de Seguridad Nacional en un memorando. | The Trump administration announced Friday it is ending the Temporary Protected Status (TPS) for more than 56,000 Hondurans, who will have 18 months to leave the country or legalize their status by other means, according to the Department of Homeland Security (DHS). |
No obstante, en caso de que los fondos propios de esas empresas descendieran por debajo de dicho nivel, las autoridades competentes podrán conceder a dichas empresas, cuando las circunstancias así lo justifiquen, un plazo limitado para que regularicen su situación o cesen en sus actividades. | In the event that the own funds of such firms and investment firms fall below that level, the competent authorities may, where the circumstances justify it, allow such firms a limited period in which to rectify their situations or cease their activities. |
El PRT permite que las personas físicas o jurídicas regularicen los débitos de naturaleza tributaria o no tributaria, hasta el 30 de noviembre de 2016. | The PRT allows individuals or legal entities to regulate debts of a tax or non-tax nature, registered or not in active debt, due by November 30, 2016. |
La agencia impositiva está mandando cartas a los contribuyentes para que regularicen sus pagos vencidos. | The tax agency is sending out letters asking taxpayers to settle their outstanding payments. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!