Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una reguera causada por la nieve de fusión condujo a ella en mi lado.
A gully caused by the melting snow led up to it on my side.
Durante su transporte a la reguera los caissones se taponaron temporalmente con tableros de madera.
During transportation to the gully the caisson was temporarily blocked with wooden boards.
No hay reguera aquí.
There's no shower in here!
De manera que las aguas corrían alrededor del altar; y había también henchido de agua la reguera.
And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
De manera que las aguas corrían alrededor del altar; y había también henchido de agua la reguera.
And the water run round about the altar, and the trench was filled with water.
Para algunas partes de las presas los caissones no resultaronser el mejor método para cerrar la reguera.
For some parts of the dams the caissons turned out not to be the best method for closing the gully.
El poterne es una puerta oculta, descubrimiento en la pared defensiva de una fortificación y a menudo dando en la reguera.
The poterne is a hidden door, breakthrough in the defensive wall of a fortification and often giving on the ditch.
Edificó con las piedras un altar en el nombre de Jehová: después hizo una reguera alrededor del altar, cuanto cupieran dos satos de simiente.
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench around the altar, as great as would contain two measures of seed.
Edificó con las piedras un altar en el nombre de Jehová: después hizo una reguera alrededor del altar, cuanto cupieran dos satos de simiente.
And with the stones he built an altar in the name of the LORD: and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.
Edificó con las piedras un altar en el nombre de Jehová: después hizo una reguera alrededor del altar, cuanto cupieran dos satos de simiente.
And he built with the stones an altar to the name of the Lord: and he made a trench for water, of the breadth of two furrows round about the altar.
Palabra del día
aterrador