Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The great conclusion is that, regrettably, the plan won't work.
La gran conclusión es que, lamentablemente, el plan no funcionará.
Other countries, though regrettably far too few, have followed our example.
Otros países, si bien lamentablemente demasiado pocos, han seguido nuestro ejemplo.
The CHAIRPERSON said that it was regrettably too late for additional proposals.
El PRESIDENTE dice que lamentablemente es demasiado tarde para propuestas adicionales.
However, the implementation of commitments in some cases is regrettably slow.
Sin embargo, en algunos casos el cumplimiento de los compromisos es lamentablemente lento.
Pope Francis, regrettably, has become a source of division.
El Papa Francisco, lamentablemente, ha llegado a ser una fuente de división.
We are confronted, regrettably, with a global attack on Christianity.
Lamentablemente, nos enfrentamos a un ataque global contra el cristianismo.
And grace won't look like Casper the Friendly Ghost, regrettably.
Y la gracia no se verá como Casper el Fantasma Amistoso, lamentablemente.
And, regrettably, we have many people like this in our communities.
Y desafortunadamente, estamos llenos de gente como esta en nuestras comunidades.
A politician needs a wife and other people, too, regrettably.
Un político necesita una mujer. Y la otra gente también, por desgracia.
That commitment, regrettably, has not been matched by real resources.
Desafortunadamente, ese compromiso no se ha demostrado con recursos concretos.
Palabra del día
el guion