regrettably

The great conclusion is that, regrettably, the plan won't work.
La gran conclusión es que, lamentablemente, el plan no funcionará.
Other countries, though regrettably far too few, have followed our example.
Otros países, si bien lamentablemente demasiado pocos, han seguido nuestro ejemplo.
The CHAIRPERSON said that it was regrettably too late for additional proposals.
El PRESIDENTE dice que lamentablemente es demasiado tarde para propuestas adicionales.
However, the implementation of commitments in some cases is regrettably slow.
Sin embargo, en algunos casos el cumplimiento de los compromisos es lamentablemente lento.
Pope Francis, regrettably, has become a source of division.
El Papa Francisco, lamentablemente, ha llegado a ser una fuente de división.
We are confronted, regrettably, with a global attack on Christianity.
Lamentablemente, nos enfrentamos a un ataque global contra el cristianismo.
And grace won't look like Casper the Friendly Ghost, regrettably.
Y la gracia no se verá como Casper el Fantasma Amistoso, lamentablemente.
And, regrettably, we have many people like this in our communities.
Y desafortunadamente, estamos llenos de gente como esta en nuestras comunidades.
A politician needs a wife and other people, too, regrettably.
Un político necesita una mujer. Y la otra gente también, por desgracia.
That commitment, regrettably, has not been matched by real resources.
Desafortunadamente, ese compromiso no se ha demostrado con recursos concretos.
As we know, that is, regrettably, exactly what happened.
Como bien sabemos, lamentablemente, esto es precisamente lo que ocurrió.
The Commission is therefore regrettably not able to accept them.
La Comisión, por consiguiente, lamenta no poder aceptarlas.
The growing lawlessness and chaos in Gaza is regrettably familiar.
La anarquía y el caos cada vez mayor en Gaza son lamentablemente conocidos.
This regrettably required the use of fragments and abbreviated passages.
Esto lamentablemente requirió el uso de puros fragmen- tos y pasajes abreviados.
This, regrettably, might be my last letter I write to you.
Infelizmente, esta puede ser la última carta que le escribo.
The year 2001 has, regrettably, been one of sacrifice and frustration.
Lamentablemente el 2001 ha sido un año de sacrificios y frustraciones.
There is another border problem that has regrettably not yet been solved.
Existe otro problema fronterizo que, lamentablemente, aún no ha sido resuelto.
The last three years regrettably there were five suicides at the EPO.
Los últimos tres años amentablemente han habido cinco suicidios en al OEP.
Yet, regrettably, very little progress has been achieved to date.
Sin embargo, lamentablemente, hasta la fecha se han realizado muy pocos progresos.
And, most regrettably, she shared this information with you.
Lo que es aún peor, compartió esa información con usted.
Palabra del día
la almeja