regrettably
The great conclusion is that, regrettably, the plan won't work. | La gran conclusión es que, lamentablemente, el plan no funcionará. |
Other countries, though regrettably far too few, have followed our example. | Otros países, si bien lamentablemente demasiado pocos, han seguido nuestro ejemplo. |
The CHAIRPERSON said that it was regrettably too late for additional proposals. | El PRESIDENTE dice que lamentablemente es demasiado tarde para propuestas adicionales. |
However, the implementation of commitments in some cases is regrettably slow. | Sin embargo, en algunos casos el cumplimiento de los compromisos es lamentablemente lento. |
Pope Francis, regrettably, has become a source of division. | El Papa Francisco, lamentablemente, ha llegado a ser una fuente de división. |
We are confronted, regrettably, with a global attack on Christianity. | Lamentablemente, nos enfrentamos a un ataque global contra el cristianismo. |
And grace won't look like Casper the Friendly Ghost, regrettably. | Y la gracia no se verá como Casper el Fantasma Amistoso, lamentablemente. |
And, regrettably, we have many people like this in our communities. | Y desafortunadamente, estamos llenos de gente como esta en nuestras comunidades. |
A politician needs a wife and other people, too, regrettably. | Un político necesita una mujer. Y la otra gente también, por desgracia. |
That commitment, regrettably, has not been matched by real resources. | Desafortunadamente, ese compromiso no se ha demostrado con recursos concretos. |
As we know, that is, regrettably, exactly what happened. | Como bien sabemos, lamentablemente, esto es precisamente lo que ocurrió. |
The Commission is therefore regrettably not able to accept them. | La Comisión, por consiguiente, lamenta no poder aceptarlas. |
The growing lawlessness and chaos in Gaza is regrettably familiar. | La anarquía y el caos cada vez mayor en Gaza son lamentablemente conocidos. |
This regrettably required the use of fragments and abbreviated passages. | Esto lamentablemente requirió el uso de puros fragmen- tos y pasajes abreviados. |
This, regrettably, might be my last letter I write to you. | Infelizmente, esta puede ser la última carta que le escribo. |
The year 2001 has, regrettably, been one of sacrifice and frustration. | Lamentablemente el 2001 ha sido un año de sacrificios y frustraciones. |
There is another border problem that has regrettably not yet been solved. | Existe otro problema fronterizo que, lamentablemente, aún no ha sido resuelto. |
The last three years regrettably there were five suicides at the EPO. | Los últimos tres años amentablemente han habido cinco suicidios en al OEP. |
Yet, regrettably, very little progress has been achieved to date. | Sin embargo, lamentablemente, hasta la fecha se han realizado muy pocos progresos. |
And, most regrettably, she shared this information with you. | Lo que es aún peor, compartió esa información con usted. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!