De hecho, me habría regodeó mejor que tú. | In fact, I would have gloated better than you did. |
Se regodeó de hecho por el retiro de la muchacha en apariciones subsecuentes, aseverando que había protegido a las estudiantes del acoso de esta estudiante en los vestidores. | He actually gloated about her withdrawal in subsequent appearances, claiming he'd protected female students from being harassed by her in the locker room. |
Esto se expresa como una especie de regodeo malicioso sobre las cosas. | This is expressed as a sort of malicious glee about things. |
Esta noche también me regodeo en compadecer a nuestra ponente. | Tonight I also take some pleasure in commiserating with our rapporteur. |
Regodeo es para las personas que No están acostumbrados a ganar. | Gloating is for people who aren't accustomed to winning. |
Soy bastante mala y me regodeo en ello. | I'm really quite a bad one and I revel in it. |
Mira puedo aceptar perder, el regodeo y la burla. | Look, I could take the losing, the gloating, and the taunting. |
Por ti, me regodeo en el lujo. | Because of you, I'm wallowing in luxury. |
Nada mejor que un buen regodeo. | There's nothing like a good wallow. |
¿Puedo invitarte una copa de vino mientras me regodeo en mi oportunidad perdida? | So can I buy you a glass of wine while I wallow in my missed opportunity? |
